Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=англо-шотландские баллады<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Бадьина, Ксения Юрьевна (аспирант).
    Мифологический мотив превращений и особенности его реализации в англо-шотландских и русских народных балладах [Текст] / К. Ю. Бадьина // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2012. - № 1 (21). - С. 74-81. - Библиогр.: с. 80-81 (33 назв.) . - ISSN 2072-3024
УДК
ББК 82.3(0)
Рубрики: Фольклор
   Мировой фольклор

Кл.слова (ненормированные):
баллады -- народные баллады -- англо-шотландские баллады -- русские баллады -- фольклорные жанры -- мифологические мотивы -- мотив превращения -- растительные метаморфозы -- антропоморфизм животных -- предметные метаморфозы
Аннотация: Баллада, как и другие жанры мирового фольклора, использует своеобразный набор мотивов, часть из которых имеет древнейшие корни. В центре внимания данной статьи - особенности реализации мифологического мотива превращений в англо-шотландских и русских народных балладах.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Жаткин, Дмитрий Николаевич (доктор филологических наук; профессор; заведующий кафедрой).
    У истоков русской рецепции поэзии Роберта Бернса [Текст] / Д. Н. Жаткин // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2015. - № 3 (35). - С. 104-118. - Библиогр.: с. 113-118 (44 назв.). - Заглавие, аннотация, ключевые слова, список литературы на русском и английском языках. - Примеч. в сносках . - ISSN 2072-3024
УДК
ББК 83.07 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- англо-русские литературные связи -- англо-шотландские баллады -- баллады -- литературная критика -- литературные связи -- романтизм -- русско-английские литературные связи -- шотландская литература
Аннотация: В данной статье впервые подробно осмыслены истоки переводческого и литературно-критического интереса к Роберту Бернсу в России, причем наряду с общеизвестными фактами и материалами приведены редчайшие тексты русских переводов из Роберта Бернса, созданных второстепенными литераторами около двух столетий назад и впоследствии не публиковавшихся. Материалом для исследования стали первые русские переводы, переложения произведений Роберта Бернса, литературно-критические статьи о его творчестве, относящиеся к 1800-1840-м гг.


Доп.точки доступа:
Бернс, Р. (шотландский поэт; фольклорист ; 1759-1796)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)