Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=Пушкина язык<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Кукушкина, Ольга Владимировна (доктор филологических наук).
    Язык Пушкина [Текст] : лексикографические этюды. II. "Он уважать себя заставил…" / О. В. Кукушкина // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2016. - № 6. - С. 85-107. - Библиогр. в примеч. - Продолж. Начало: № 6, 2015 . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
Пушкина язык -- глаголы -- значения глаголов -- корпус текстов -- романы -- смысловая интерпретация текста -- язык Пушкина
Аннотация: Рассматриваются проблемы понимания начальных строк романа "Евгений Онегин". Ключевым для решения возникающих вопросов признается значение глагола уважать в языке Пушкина. На основе проведенного анализа предлагается семантическая интерпретация начальных строк романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин", вызывающих споры.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Кукушкина, Ольга Владимировна (доктор филологических наук).
    Язык Пушкина [Текст] : лексикографические этюды. III. Аневризм Пушкина - правда или вымысел? / О. В. Кукушкина // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2017. - № 4. - С. 25-50. - Библиогр. в примеч. - Продолж. Начало: № 6, 2015; № 6, 2016 . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
Пушкина язык -- аневризм -- дискурсивный анализ -- заболевания -- значение слова -- корпусная лингвистика -- переписка -- письма -- пушкиноведение -- тексты -- язык Пушкина
Аннотация: Анализируется значение термина "аневризм" в текстах переписки Пушкина и проводится лингвистический анализ тех текстов, в которых речь идет об этом заболевании. На этом основании делается вывод о необоснованности распространенного в пушкиноведении взгляда на пушкинский аневризм.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Кукушкина, Ольга Владимировна (доктор филологических наук).
    Орфографический узус пушкинской эпохи: написание удвоенных согласных в заимствованиях [Текст] / О. В. Кукушкина, Чжао Цзяи // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2021. - № 1. - С. 55-64. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.08
Рубрики: Языкознание
   Орфография, 19 в. 1-я пол.

Кл.слова (ненормированные):
Пушкина язык -- заимствования -- иноязычные заимствования -- орфографические нормы -- удвоенные согласные -- формальная адаптация заимствований -- язык Пушкина
Аннотация: Рассматривается написание двойных согласных в русском орфографическом узусе первой половины 19 в. Узус пушкинской эпохи реконструируется на основе изучения Корпуса текстов А. С. Пушкина. Заимствованные морфемы, найденные в Корпусе, разделяются на две группы. Для каждой группы приводятся списки морфем трех типов: с колеблющимся написанием, с удвоенным написанием; с написанием без удвоения. Каждая морфема сопровождается перечнем найденных слов и количеством употреблений этих слов в Корпусе. Делается вывод о том, что в пушкинском узусе реализовывалась особая, тернарная норма удвоения, опиравшаяся на допушкинскую традицию и допускавшая, в отличие от современной нормы, вариативность в написании большого числа заимствованных морфем. Проведенное сравнение пушкинских и современных написаний заимствований позволило также сделать вывод о том, что современная норма сохраняет, по большей части, написания, бывшие устойчивыми в первой половине 19 в., но требует при этом безальтернативного написания колебавшихся у Пушкина морфем. В заключение обсуждаются возможные причины того, почему русская орфографическая традиция не пошла по пути адаптации написаний заимствований и устранения в них двойных согласных.


Доп.точки доступа:
Чжао Цзяи
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)