Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводческая компетенция<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Шамне, Н. Л. (д-р филол. наук, профессор).
    Подготовка переводчиков в Германии: приоритеты, содержание, стратегии обучения [Текст] / Н. Л. Шамне, Л. Н. Ребрина // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 6, Университетское образование. - 2007. - Вып : 10. - С. 54-70. - Библиогр. в примеч. - 0; Роль языковых посредников в современном обществе. - 0; Центры по подготовке переводчиков в Германии. - 0; Адаптация стратегий подготовки переводчиков к требованиям современного информационного общества. - 0; Профессиональный профиль и требования, предъявляемые к переводчику. - 0; Необходимость тестирования на профессиональную пригодность. - 0; Требования, предъявляемые к занятию по переводу. - 0; Правомерность разделения занятий по переводу и занятий по иностранному языку. - 0; Приоритеты процесса подготовки переводчиков и цели занятий. - 0; Подготовка учебного материала для занятий по переводу. - 0; Модели занятий по переводу. Преимущества и недостатки. - 0; Подготовка переводчиков в сфере устного общения. Особенности билатерального перевода. - 0; Особенности синхронного перевода и специфика подготовки переводчиков по синхронному переводу. - 0; Цели обучения на занятии по устному переводу. - 0; Критерии оценки переводческой компетенции. - 0; О возможности объединения подготовки переводчиков в сфере устного и в сфере письменного общения. - 0; Формы организации учебного процесса. - 0; Куррикула. Дисциплины, формирующие коммуникативную компетенцию. - Примеч.: с. 69-70. - Научная библиотека Волгоградского государственного университета. - code, vgu6. - year, 2007. - vy, 10. - ss, 54. - ad. - d, 2007, ####, 0. - RUMARS-vgu607_vy10_ss54_ad1
УДК
ББК 74.58 + 81.1
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

   Языкознание

   Прикладное языкознание--Германия, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
зарубежный опыт -- учебные процессы -- переводчики -- подготовка переводчиков -- иностранные языки -- знание иностранных языков -- переводы -- устные переводы -- письменные переводы -- университеты -- практические занятия -- профессиональные переводчики -- программы обучения -- языковая компетенция -- сложность текстов -- билатеральный перевод -- синхронный перевод -- переводческая компетенция -- куррикула -- германистика -- коммуникативная компетенция -- культурная компетенция -- модели учебных занятий
Аннотация: Представлен зарубежный опыт (Германии) обучения переводчиков устных и письменных текстов. Отмечено, что процесс обучения там отвечает требованиям европейского рынка труда, не так академичен, как в российских вузах, более гибок, ориентирован на индивидуальные потребности, преобладают практические занятия.


Доп.точки доступа:
Ребрина, Л. Н.; Ингве, Виктор \в.\; Институт языка и перевода (Мюнхен)

Найти похожие

2.


    Матвеева, О. Н.
    Дидактический потенциал обучающего тезауруса по английскому переводоведению в профессиональной подготовке студентов-переводчиков [Текст] / О. Н. Матвеева // Вестник Башкирского университета. - 2009. - Т. 14, N 1. - С. 128-131. - Библиогр.: с. 131 (5 назв. ) . - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 81.07 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
тезаурусы -- обучающие тезаурусы -- английское переводоведение -- переводоведение -- переводческая компетенция -- терминология переводоведения -- английский язык
Аннотация: В статье обосновывается дидактический потенциал обучающего тезауруса по английскому переводоведению (ОТАП) при формировании профессиональной компетенции у студентов-переводчиков.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Матвеева, О. Н.

    Дидактический потенциал обучающего тезауруса по английскому переводоведению в профессиональной подготовке студентов-переводчиков [Текст] / О. Н. Матвеева // Вестник Башкирского университета. - 2009. - Т. 14, N 1. - С. 128-131. - Библиогр.: с. 131 (5 назв. ) . - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 81.07 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
тезаурусы -- обучающие тезаурусы -- английское переводоведение -- переводоведение -- переводческая компетенция -- терминология переводоведения -- английский язык
Аннотация: В статье обосновывается дидактический потенциал обучающего тезауруса по английскому переводоведению (ОТАП) при формировании профессиональной компетенции у студентов-переводчиков.

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

4.


    Королькова, Светлана Азадовна.
    Интеграционный подход к профессиональной подготовке переводчиков в европейских вузах [Текст] / С. А. Королькова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Философия. Психология. Педагогика. - 2013. - Вып. 4. - С. 92-96. - Библиогр.: с. 96 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование--Европа--Бельгия--Франция

Кл.слова (ненормированные):
базовые циклы -- вузы -- иностранные языки -- интеграция обучения -- переводческая компетенция -- переводчики -- профессиональная подготовка -- профессиональные циклы -- родные языки
Аннотация: Исследуются модели обучения переводчиков в вузах Франции и Бельгии, характеризующиеся интеграцией дисциплин базового и профессионального циклов. Отмечается, что как иностранный, так и родной язык изучаются как рабочий инструмент, что способствует развитию переводческой компетенции.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)