Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=морфологические ошибки<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Григорьева, А. К.

    Речевые ошибки и уровни языковой компетенции [Текст] / А. К. Григорьева // Интеграция образования. - 2005. - N 1/2. - С. . 209-216. - Библиогр.: с. 216 (17 назв. ). - s, 2005, , rus. - RUMARS-inob05_000_001/002_0209_1. - Научная библиотека им. М. М. Бахтина Мордовского госуниверситета им. Н. П. Огарева. - N 1/2. - С. 209-216. - inob05_000_001/002_0209_1, 1, 209-216
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов--Русский язык
Кл.слова (ненормированные):
стилистика -- культура речи -- речевые ошибки -- языковая компетентность -- ошибки языка -- логические ошибки -- лексические ошибки -- морфологические ошибки -- синтаксические ошибки -- стилистические ошибки -- ошибки коммуникации -- филологическое образование
Аннотация: В статье дается описание речевых ошибок языковых личностей на разных уровнях компетенции (низком, среднем и высоком) . Утверждается, что уровни владения языком различаются не специфически присущими им ошибками, а достаточно устойчивым соотношением долей ошибок разных типов. Доказывается, что формирование языковой компетенции, переход с одного уровня владения языком на другой приводят к изменению этого соотношения.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


   
    Анализ морфологических ошибок в русских переводах информационных знаков в Китае [Текст] / Лю Лифэнь, Ли Жуйжу, Ли Минь, Хуан Чжунлянь // Вопросы истории. - 2023. - № 11, ч. 2. - С. 256-267 : 30 рис. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 267 . - ISSN 0042-8779
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
информационные знаки -- китайский язык -- морфологические ошибки -- общественные знаки -- перевод информационных знаков -- перевод общественных знаков -- русский язык
Аннотация: В статье рассматриваются типы морфологических ошибок, допускаемых при переводе информационных знаков (вывески, указатели и т. д. ) с китайского на русский язык, анализируются причины их возникновения и приводятся правильные варианты.


Доп.точки доступа:
Лю Лифэнь (доктор филологических наук; профессор); Ли Жуйжу (магистр); Ли Минь (кандидат филологических наук); Хуан Чжунлянь (доктор филологических наук; профессор)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)