Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=культурологические термины<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Глебкин, В. В.
    Ацедия [Текст] / В. В. Глебкин // Культурология. - 2015. - № 1. - С. 216-220. - Библиогр.: с. 220 (4 назв.) . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
ацедия -- культурологические термины -- скука -- смертные грехи -- уныние
Аннотация: Значение культурологического термина "ацедия" как смертного греха, характеризующего душевное состояние глубокого уныния.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Глебкин, В. В.
    Интеллигенция [Текст] / В. В. Глебкин // Культурология. - 2015. - № 1. - С. 221-247. - Библиогр.: с. 246-247 (18 назв.) . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
антибуржуазность -- антинародность -- интеллигенция -- культурологические термины -- русская культура
Аннотация: Анализ смысловой эволюции культурологического понятия "интеллигенция".

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Ван До (аспирант).
    Исследование перевода политического термина с китайской спецификой "Тянься" в свете трансзнаниелогии [Текст] = A Translation Study of the Politically Specific Chinese Term "Tianxia" in the Light of Translatology / Ван До // Политическая лингвистика. - 2023. - № 6 (102). - С. 179-187 : 1 ил. - Библиогр.: с. 186-187 (22 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.03 + 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
внешнеполитическая пропаганда -- географические концепты -- китайская лингвокультура -- китайская специфика -- китайский язык -- концептосфера -- культурологические термины -- лексемы -- лексикология китайского языка -- лексические единицы -- лингвистические исследования -- лингвокультурология -- национальный менталитет -- образ Китая -- оригинальные тексты -- перевод политических терминов -- переводные тексты -- переводоведение -- переводческая деятельность -- политическая терминология -- политические переводы -- политические тексты -- политические термины -- политический дискурс -- русский язык -- способы перевода -- терминоведение -- терминологические единицы -- трансзнаниелогия -- тянься -- языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются стратегии перевода важного для китайского языка политического и культурологического термина "Тянься" в процессе внешнеполитической пропаганды.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)