Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=китайские детские романы<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Ян Шичжан (доктор филологических наук; профессор).
    Исследование переводческой адаптации при переводе китайской литературы на иностранные языки [Текст] / Ян Шичжан // Вопросы истории. - 2023. - № 3, ч. 2. - С. 132-141. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 141 . - ISSN 0042-8779
УДК
ББК 81.07 + 83.8
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Литературоведение

   Детская литература

Кл.слова (ненормированные):
детские романы -- китайская литература -- китайские детские романы -- перевод китайской литературы -- переводческая адаптация -- художественный перевод
Аннотация: В статье на примере романа Цао Вэньсюаня "Бронза и Подсолнух" показано, что при переводе китайский оригинал подвергается переводческой адаптации на уровнях речевого жанра, речевой организации, культурном, прагматическом и эстетическом уровнях. Это не только в очередной раз подтверждает универсальность переводческой адаптации, но и дает пример эффективного перевода китайской литературы на русский язык, что имеет важное справочное значение для ее перевода на другие иностранные языки.


Доп.точки доступа:
Цао, Вэньсюань (китайский детский писатель)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)