Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Тан Мэн Вэй$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Тан Мэн Вэй (кандидат филологических наук).
    Языковая политика и культурная идентичность на Тайване [Текст] / Тан Мэн Вэй, М. Я. Каплунова // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2022. - № 2. - С. 23-36. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 81.21
Рубрики: Языкознание
   Языковая политика--Тайвань, 16 в.; 17 в.; 18 в.; 19 в.; 20 в.; 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
культурная идентичность -- национально-языковая политика -- тайваньская идентичность -- языковая ситуация
Аннотация: Уникальное географическое положение и политико-экономическая ситуация позволили Тайваню стать особой частью китаеязычного мира. Будучи одним из важнейших транспортных узлов, расположенных между Евразийским континентом и Тихим океаном, Тайвань на протяжении веков становился объектом притязаний со стороны европейских и азиатских стран. Предпринята попытка рассмотреть динамику развития языковой политики различных политических сил, правивших на Тайване с 16 в., а также проанализировать процесс формирования так называемой тайваньской идентичности.


Доп.точки доступа:
Каплунова, Мария Яковлевна (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Тан Мэн Вэй (кандидат филологических наук).
    К вопросу о различиях пунктуационного оформления китайского языка в материковом Китае и на Тайване [Текст] : лингводидактический аспект / Тан Мэн Вэй, Д. А. Жигульская // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2022. - № 3. - С. 14-31. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
гоюй -- знаки препинания -- изучение китайского языка -- кавычки -- китайский язык как иностранный -- правила пунктуации -- пунктуация -- путунхуа -- скобки -- традиционные китайские иероглифы
Аннотация: В последние годы немало российских учащихся выбирают Тайвань как место изучения китайского языка. Но не стоит забывать, что китайский язык на материке и на Тайване различается: китайцы говорят на путунхуа, тайваньцы - на гоюй, которые можно считать вариантами языка. Различия касаются не только написания (традиционные и упрощенные иероглифы), систем фонетической нотации (пиньинь и чжуинь фухао), лексики, грамматики, но и пунктуации. Это связано прежде всего с тем, что правительства по обе стороны Тайваньского пролива проводят разную языковую политику. Данная статья подробно рассказывает, чем различаются знаки препинания в материковом Китае и на Тайване, тем самым знакомит учащихся и преподавателей китайского языка с особенностями стандарта гоюй. Авторы ретроспективно рассматривают политику материка и острова в отношении пунктуации, а также на примерах анализируют такие особенности последней, которые необходимо знать во избежание ошибок или непонимания написанного. Описаны различия в использовании кавычек, книжных кавычек, скобок в материковом Китае и на Тайване, поднят вопрос оформления цитат. Кроме того, затронута проблема различного расположения знаков препинания на строке.


Доп.точки доступа:
Жигульская, Дарья Антоновна
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)