Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводные источники<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Гладкова, Олеся Владимировна (кандидат филологических наук; докторант).
    Житие Евстафия Плакиды как источник Чтения о Борисе и Глебе Нестора: вопросы текстологии, поэтики и идеологии [Текст] / О. В. Гладкова // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2011. - № 3, Ч. 1 (сентябрь). - С. 30-31. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 2071-9574
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Литературоведение
   Древнерусская литература

Кл.слова (ненормированные):
крещение Руси -- принятие христианства -- святые -- жития святых -- христианская литература -- литературные источники -- переводные источники -- древнерусская власть -- княжеская власть -- сакрализация власти -- Теофания -- явление Бога человеку -- князья -- историческая роль князей -- государственная идеология
Аннотация: В статье рассматривается Житие Евстафия Плакиды как источник Чтения о Борисе и Глебе. Автор приходит к выводу, что непосредственным источником Чтения явился первый перевод Жития, в котором Нестора привлек сюжет Теофании (божественного явления). Нестор обращается к уже известной до него параллели "Евстафий Плакида - Владимир Святой", открывая в ней новые аспекты, важные для осмысления исторической роли русского князя.


Доп.точки доступа:
Владимир, Святославич (Владимир Святой; великий князь киевский ; ?-1015); Нестор (монах Киево-Печерского монастыря; древнерусский писатель; агиограф ; ? - ок. 1114); Константин I (Великий; римский император ; 272-337); Евстафий, Плакида (Евстафий Римский; великомученик ; ? - 118); Борис (русский святой; князь; сын великого князя киевского Владимира Святославича ; ? - 1015); Глеб (русский святой; князь; сын великого князя киевского Владимира Святославича ; ? - 1015)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Тасева, Лора Емилова (доктор; профессор).
    Русский перевод Синаксаря в Субботу Акафиста [Текст] / Л. Е. Тасева // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2018. - № 2 (72) (июнь). - С. 124-141. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2071-9574
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

   Теория перевода, 14 в. кон.; 15 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
Суббота Акафиста -- акафисты -- византийские тексты -- восточнославянские рукописи -- восточные славяне -- древнерусские переводы -- книги -- лингвистические источники -- переводные источники -- русские книжники -- русские переводы -- синаксарии -- славянское богослужение -- старославянские переводы -- филологические источники -- церковная гимнография -- церковные песнопения -- церковные праздники
Аннотация: В статье рассматривается перевод Синаксаря в Субботу Акафиста, который был распространен только в восточнославянских рукописях. Отмечается, что русский текст является результатом независимого переводческого акта и выполнен гораздо свободнее. Благодаря неизвестному русскому книжнику восточные славяне могли пользоваться в конце 14 - начале 15 в. переводом Синаксаря в Субботу Акафиста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)