Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=praesens historicum<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Гашнева М. В.
Заглавие : Настоящее историческое событийное: устное повествование и книжная традиция
Серия: Материалы и сообщения
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 3. - С.103-109. - ISSN 0201-7385 ; 0130-0075 (Шифр mfil/2012/3). - ISSN 0201-7385 ; 0130-0075
Примечания : Библиогр.: с. 108-109
УДК : 811.161.1
ББК : 81.2Рус
Предметные рубрики: Языкознание
Русский язык
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): древнерусский язык--praesens historicum--настоящее историческое событийное--устные повествования--устный нарратив--книжные традиции--летописные тексты--глаголы
Аннотация: Обсуждается вопрос о том, насколько непосредственно связана форма настоящего исторического событийного, частотная в современном устном нарративе, с аналогичной формой, распространившейся в житиях 14-15 вв. Видимо форма praesens historicum, появившаяся в конце 14 в. как литературный прием, не была новой для носителя древнерусского языка: ее распространение в книжных текстах лишь открыло возможность для употребления в письменной речи аналогичной живой древнерусской формы, раннее ограниченной рамками устного нарратива.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Уржа, Анастасия Викторовна (кандидат филологических наук)
Заглавие : Функциональные спутники настоящего исторического в русских переводах нарративных текстов
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2015. - № 1. - С.76-94. - ISSN 0130-0083 (Шифр mfil/2015/1). - ISSN 0130-0083
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): praesens historicum--адресат--нарративные тексты--настоящее историческое--переводы--сопоставительный анализ--художественные переводы
Аннотация: В фокусе исследования - функции "окружения" настоящего исторического - тех элементов текста, которые сопутствуют его появлению в нарративе. Что в контексте употребления Praesens Historicum не контрастирует с этим элементом, а поддерживает его в воздействии на читателя, приближает адресата к хронотопу повествуемых событий? Показательным материалом для наблюдений такого рода являются варианты русского перевода одного и того же повествовательного текста с другого языка. Сопоставлены переводы, использующие настоящее историческое или прошедшее нарративное, и рассмотрено языковое окружение этих форм. При этом, поскольку речь каждый раз будет идти о комплексе средств, ориентированных на единый прагматический эффект, мы разделим изучаемый материал на несколько групп в зависимости от жанра оригинала и целевой аудитории, на которую ориентирован текст.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Федорова, Екатерина Викторовна
Заглавие : Настоящее историческое в древнейшем переводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского (на примере Евангелия от Марка)
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2017. - № 2. - С.53-69. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2017/2). - ISSN 0130-0075
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 81'37
ББК : 81.03
Предметные рубрики: Языкознание
Лексикология
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): praesens historicum--аорист--глаголы--греческие тексты--евангельские тексты--имперфект--книжные памятники--настоящее историческое--несовершенный вид--переводы--придаточные предложения--прошедшее время--толкования
Аннотация: Рассматриваются особенности функционирования настоящего исторического в первом переводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского. Почти все формы настоящего исторического представлены глаголами несовершенного вида, и в большинстве случаев они имеют событийное значение, то есть передают законченные, последовательно сменяющиеся действия. Это характерно для книжных памятников строгой нормы и значительно чаще встречается в более поздних текстах.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)