Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (2)Авторефераты (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=языковые контакты<.>)
Общее количество найденных документов : 52
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-52 
1.


    Асмондьяров, В. Н.
    Методологические аспекты реконструкции лексических систем тюркских языков кыпчакских и огузских групп [Текст] / В. Н. Асмондьяров // Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19, № 4. - С. 1413-1416 : ил. - Библиогр.: с. 1416 (13 назв.)
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Тюркские языки

Кл.слова (ненормированные):
азербайджанский язык -- апеллятивация -- апеллятивные единицы -- башкирский язык -- близкородственные языки -- группы языков -- диалектная лексика -- идеографические группы -- идеография -- когнитивное языкознание -- когнитивные сферы -- кыпчакские группы языков -- кыпчакские языки -- лексика -- лексические системы -- общество -- огузские группы языков -- огузские языки -- познание -- природа -- реконструкция лексических систем -- семантический генезис -- труды БашГУ -- туркменский язык -- человек -- языки -- языковые контакты
Аннотация: В статье с целью установления семантического генезиса когнитологических особенностей сделана попытка идеографического осмысления апеллятивных единиц языков огузской и кыпчакской групп.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Афанасьева, Е. К.
    Причины возникновения интерференции при восприятии звуков иностранного языка [Текст] / Е. К. Афанасьева // Вестник развития науки и образования. - 2011. - N 3. - С. 76-79 : 3 рис. - Библиогр.: с. 79 . - ISSN 1991-9484
УДК
ББК 81.01
Рубрики: Языкознание
   Фонетика. Фонология

Кл.слова (ненормированные):
языковая интерференция -- иностранные языки -- звуковые системы -- языковые контакты -- контактирующие языки -- восприятие звуков
Аннотация: Целью статьи является выяснение причины возникновения просодической интерференции при наложении просодических характеристик родного языка на иностранный язык и наооборот.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Аюпова, Л. Л.
    От жуаля до БашТаРуса [Текст] / Л. Л. Аюпова, Э. А. Салихова // Вестник Башкирского университета. - 2017. - Т. 22, № 1. - С. 164-170 : ил. - Библиогр.: с. 170 (20 назв.)
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание--Башкортостан--Россия--Уфа, город

Кл.слова (ненормированные):
БашТаРус -- башкирский язык -- билингвизм -- городское просторечие -- двуязычие -- диалекты -- жаргоны -- жуаль -- корпоративные языки -- межнациональные средства общения -- неродственные языки -- полудиалекты -- разговорная речь -- региональные варианты русского языка -- русский язык -- смешанные языки -- татарский язык -- трилингвизм -- труды БашГУ -- языковые контакты -- языковые феномены
Аннотация: Статья посвящена описанию особенностей функционирования регионального варианта русского языка как межнационального средства общения би- и трилингвальных индивидов в Республике Башкортостан.


Доп.точки доступа:
Салихова, Э. А.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Бердичевский, А.
    Языковая сложность (language complexity) [Текст] / А. Бердичевский // Вопросы языкознания. - 2012. - № 5. - С. 101-124 : 5 табл. - Библиогр.: с. 121-124 (67 назв.) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Социолингвистика
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
сложность -- языковая сложность -- language complexity -- языковые контакты -- морфология -- флективная морфология -- глагольная морфология -- социальные сети
Аннотация: Рассматриваются зарубежные работы последних лет, посвященные описанию и теоретическому осмыслению параметра "языковой сложности" (language complexity).

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Борисов, Сергей Александрович (младший научный сотрудник).
    Чешско-хорватские языковые контакты в Центральной Хорватии на материале полевого исследования [Текст] = Czech-Croatian language contacts in Central Croatia based on the field research / Сергей Александрович Борисов // Вестник Томского государственного университета = Tomsk State University Journal. - 2023. - № 486 (январь). - С. 5-16. - Библиогр.: с. 14 (40 назв.) . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком--Хорватия--Центральная Хорватия

Кл.слова (ненормированные):
билингвизм -- интервьюирование -- полевые исследования -- хорватский язык -- хорватско-чешские языковые контакты -- чехи -- чешские диаспоры -- чешский язык -- чешско-хорватские языковые контакты -- языковые контакты
Аннотация: Исследование влияния хорватского языка на язык чешской диаспоры на основе анализа корпуса интервью с чехами.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Бритова, С. В.
    [Рецензия] [Текст] / С. В. Бритова // Вопросы языкознания. - 2010. - N 5. - С. 135-139. - Библиогр.: с. 139 (8 назв. ). - Рец. на кн.: Перехвальская, Е. В. Русские пиджины / Е. В. Перехвальская. - СПб.: Алетейя, 2008. - 364 с. . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.001.2 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- пиджины -- русские пиджины -- языковые контакты


Доп.точки доступа:
Перехвальская, Е. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Бутылов, Н. В.
    Языковые контакты как результат этнокультурного взаимодействия [Текст] / Н. В. Бутылов // Регионология. - 2006. - N 4. - С. . 306-313. - Библиогр.: с. 312-313 (9 назв. ). - RUMARS-regi06_000_004_0306_1
УДК
ББК 63.5
Рубрики: Этнология--Общие вопросы этнологии
   Мордовия
    РФ

    Россия

    Российская Федерация

    Республика Мордовия

Кл.слова (ненормированные):
языковые контакты -- этнокультурное взаимодействие -- этнокультура -- взаимодействие языков -- народы -- заимствования
Аннотация: Под языковыми контактами обычно понимают взаимодействие двух или более языков, оказывающее влияние на их структуру и словарь.


Найти похожие

8.


    Бухаров, В. М.
    Язык немецкого национального меньшинства Вятского региона: статус и перспективы развития [Текст] / В. М. Бухаров, О. В. Байкова // Вопросы языкознания. - 2016. - № 2. - С. 75-89. - Библиогр.: с. 88-89 . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.05
Рубрики: Диалектология--Вятский регион--Россия
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
диглоссия -- немецкие диалекты -- немецкие островные диалекты -- немецкий язык -- российские немцы -- смешение языков -- языковые контакты
Аннотация: Рассматривается группа малоизученных немецких диалектов Вятского региона, которые занимают особое место в диалектологии, поскольку они прошли через волну искусственного смешения вынужденных переселенцев в середине ХХ в.


Доп.точки доступа:
Байкова, О. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Гентштель, Герд (профессор славянского языкознания).
    Мови і коди в центральних реґіонах України: думки та атитюди [Текст] = Языки и коды в центральных регионах Украины: мнения и атитюды / Г. Гентштель, Я. П. Целер // Социология: теория, методы, маркетинг. - 2017. - № 1. - С. 103-127 : 14 рис., 5 табл. - Библиогр.: с. 127 (17 назв.) . - ISSN 1563-3713
УДК
ББК 60.59
Рубрики: Социология
   Региональная социология--Украина, 2014 г.

Кл.слова (ненормированные):
УРСЯ -- государственный язык -- индивидуальная многоязычность -- многоязычность в обществе -- региональные особенности -- русский язык -- социологические опросы -- украинский язык -- украинско-русский смешанный язык -- язык и общество -- языковая ситуация -- языковые контакты
Аннотация: Дебаты по языковому вопросу в Украине часто исходят из предположения о дихотомии между украинским и русским языками. Это не согласуется с сосуществованием двух языков в общественном и личном использовании и не учитывает существования так называемого суржика, то есть весьма распространенного украинско-российского смешанного языка (УРСЯ). На основании опроса, проведенного в июне/июле 2014 года, исследуются аспекты распределения этих трех кодов в центральных областях Украины. На основании анализа ответов респондентов на вопрос: об основном используемом ими коде; о никогда не используемых ими кодах; об их одно- или многоязычие; об их первом языке основательно подтверждает разделение всего центрального ареала Украины на пять субареалов. В трех субареалах, занимающих большую часть центрального ареала, сильную позицию имеет украинский (с различным уровнем выраженности), доминируя над УРСЯ и русским. Только в Сумской и Днепропетровской областях сильную позицию имеет УРСЯ, а в Харьковской - русский язык. В других аспектах анализа (по поводу языка обучения, оценки УРСЯ как более украинско/русского кода оказывается разделение между Харьковом и остальными субареалами). В целом влияние этих региональных различий явно наиболее выражено, тогда как влияние других социально-демографических аспектов (пол, возраст и образование) имеет второстепенное значение.


Доп.точки доступа:
Целер, Ян Патрик (научный сотрудник)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Горбов, А. А.
    К вопросу о семантическом калькировании и "вторичном заимствовании" в русском языке рубежа XX-XXI веков [Текст] / А. А. Горбов // Вопросы языкознания. - 2015. - № 1. - С. 87-101. - Библиогр.: с. 100-101 . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Лексикология, 20 в. кон.; 21 в. нач.
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
вторичное заимствование -- заимствования -- русский язык -- семантическое калькирование -- языковые контакты
Аннотация: Рассматривается механизм семантического калькирования как одного из важнейших инструментов иноязычного контактного влияния на русский язык, резко усилившегося на рубеже XX-XXI вв. Изучение типичных примеров показывает, что одним из главных критериев выявления семантической кальки является переводная эквивалентность слов языка-источника и языка-реципиента на уровне значения, являющегося исходным для того переносного значения, которое приобретает слово языка-реципиента. В связи с понятием семантического калькирования критическому рассмотрению подвергается понятие "вторичного заимствования".

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

11.


    Гриценко, Е. С. (профессор; проректор по НИР).
    "Язык и глобализация" в контексте лингвистического образования (конструктивистский подход) [Текст] = Language and globalization as a problem of language education / Е. С. Гриценко, А. В. Кирилина // Высшее образование в России. - 2011. - N 3. - С. 69-75. - Библиогр.: с. 74-75 (9 назв. ) . - ISSN 0869-3617
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование--Россия--Нижний Новгород, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
вузы -- высшие учебные заведения -- глобализация -- интеграция науки -- интеграция образования -- лингвистическое образование -- компетентностный подход -- языковые контакты -- социолингвистика -- межкультурная коммуникация -- наука
Аннотация: Рассматривается вопрос включения проблемной области "Язык и глобализация" в структуру лингвистического образования в соответствии с требованиями новых образовательных стандартов.


Доп.точки доступа:
Кирилина, А. В. (профессор); Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. ДобролюбоваНГЛУ им. Н. А. Добролюбова
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Громова, Нелли Владимировна (доктор филологических наук).
    Влияние языка суахили на местные языки банту в современной Танзании [Текст] / Н. В. Громова, М. Р. Урб // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2019. - № 2. - С. 20-34 : 3 табл. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Языки Африки--Танзания

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- заимствования -- именные префиксы -- суахили -- числительные -- языки банту -- языковые контакты -- языковые процессы
Аннотация: Рассматриваются последствия языковых контактов между государственным надэтническим языком суахили и другими языками банту Танзании. Суахили, испытавший заметное влияние арабского языка, в результате прямых контактов с ним, в свою очередь, оказывает влияние на местные языки более низкого социального статуса и престижа, перенося на них воспринятые им заимствованные элементы на уровне лексики. На грамматическом уровне воздействие суахили на местные языки банту оказывается менее ощутимым.


Доп.точки доступа:
Урб, Моника Райвовна (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Грунтов, И. А.
    [Рецензия] [Текст] / И. А. Грунтов // Вопросы языкознания. - 2007. - N 2. - С. . 143-145. - Библиогр.: с. 145 (2 назв. ). - RUMARS-voia07_000_002_0143_1. - Рец. на кн.: The Mongolic languages / J. Janhunen.- London; New York : Routledge, 2003.- 433 p.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Монгольские языки
Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- прамонгольский язык -- хамниганский язык -- монгольские диалекты -- диалекты -- среднемонгольский язык -- бурятский язык -- дагурский язык -- халха язык -- ордосский язык -- хуцзу язык -- ойратский язык -- калмыцкий язык -- шира-югурский язык -- минхэ язык -- баоаньский язык -- дунсянский язык -- языковые контакты -- взаимовлияние языков -- энциклопедии


Найти похожие

14.


    Дибиров, Ибрагим Ашрапудинович (доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего языкознания, декан факультета дагестанской филологии Дагестанского государственного педагогического университета (г. Махачкала), почетный работник Высшей школы Российской Федерации).
    К вопросу о дифференциации дагестанских языков алазанской долины [Текст] / И. А. Дибиров // Гуманитарные исследования. - 2010. - N 3. - С. 39-43. - Библиогр.: с. 43 (5 назв. ) . - ISSN 1818-4936
УДК
ББК 81.03 + 81.03
Рубрики: Языкознание--Алазанская долина
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
языковые контакты -- генетическая общность -- фонетика -- лексика -- морфология -- падежная система -- вокализм -- консонантизм
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы дифференциации дагестанских языков, представленных на территории современного Азербайджана. Внимание уделено закатальскому диалекту, занимающему особое место в кругу диалектов аварского языка. Отмечается значимость данных дагестанских языков Алазанской долины в изучении закономерностей языковых контактов в сфере генетической общности и расхождений.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

15.


    Живлов, М. А.
    [Рецензия] [Текст] / М. А. Живлов // Вопросы языкознания. - 2012. - № 2. - С. 125-128. - Библиогр.: с. 128 (11 назв.). - Рец. на кн.: Language contact in times of globalization / eds.: C. Hasselblatt, P. Houtzagers, R. van Pareren. - Amsterdam : Rodopi, 2011. - 300 p. - (Studies in Slavic and general linguistics ; V. 38) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Социолингвистика
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- языковые контакты -- глобализация

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

16.


    Зайцева, Н. Г.
    Формирование диалектной карты вепсского языка (на материале "Лингвистического атласа вепсского языка") [Текст] / Н. Г. Зайцева, И. И. Муллонен // Вопросы языкознания. - 2018. - № 6. - С. 85-103 : 6 рис. - Библиогр.: с. 102-103 . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.05 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Диалектология

   Финно-угорские языки

Кл.слова (ненормированные):
ареальная лингвистика -- вепсский язык -- диалектная лексика -- диалектологические атласы -- лингвистическая география -- лингвистические карты -- этимология -- языковые контакты
Аннотация: Предложены новые результаты исследования диалектного членения вепсского языка, полученные в ходе работы над "Лингвистическим атласом вепсского языка", в котором представлено около 200 карт, отражающих ареальное распределение фонетических и морфологических признаков, а также диалектной лексики.


Доп.точки доступа:
Муллонен, И. И.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

17.


    Зеленин, А. В.
    Типология лексических заимствований в эмигрантской прессе (1919-1939) [Текст] / А. В. Зеленин // Вопросы языкознания. - 2008. - N 1. - С. 85-120. - Библиогр.: с. 116-119 (91 назв. ) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание, 20 в.; 1919-1939 гг.
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
лексика -- заимствования -- лексические заимствования -- типология -- пресса -- эмигранты -- эмигрантская пресса -- классификация -- тематическая классификация -- идеографическая классификация -- варваризмы -- лексические варваризмы -- трансфер -- интерференция -- языковая практика -- контакты -- языковые контакты -- англо-русские контакты
Аннотация: Анализируются теоретические и практические вопросы лексических заимствований на обширном материале русской эмигрантской прессы первой "волны". Предлагается тематическая (идеографическая) классификация, обсуждаются способы ввода лексических заимствований, рассматриваются типы так называемых "ложных друзей" (faux-amis).


Найти похожие

18.


    Касаткина, Р. Ф.
    Специфика севернорусского наречия - субстратная или генетическая? [Текст] / Р. Ф. Касаткина // Вопросы языкознания. - 2010. - N 5. - С. 3-13. - Библиогр.: с. 11-13 (55 назв. ) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.05 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Диалектология--Европа

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
говоры -- севернорусские говоры -- наречия -- севернорусское наречие -- фонетические особенности -- ареальное воздействие -- идиомы -- языковые контакты -- субстратные явления -- прибалтийско-финские языки -- сибилянты -- просодии
Аннотация: Рассматривается разграничение в языковом континууме севернорусского наречия следов ареального воздействия и фонетических особенностей, обусловленных генетически. Особое внимание уделяется роли произносительных особенностей, проявляющихся на дофонемном уровне.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

19.


    Керашева, Зейнаб Ибрагимовна (д-р филол. наук).
    Язык - ценный источник для познания истории народа [Текст] / З. И. Керашева // Вестник Адыгейского государственного университета. - 2008. - Вып. 1 (29). - С. 93-97. - Библиогр. в примеч. - Научная библиотека Адыгейского Государственного универститета. - code, vady. - year, 2008. - vy, 1. - ss, 93. - ad, 1. - d, 2008, ####, 0. - RUMARS-vady08_vy1_ss93_ad1
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Кавказские языки

Кл.слова (ненормированные):
адыгейский язык -- иберийско-кавказские языки -- лингвистика -- меоты -- история адыгейского языка -- северокавказские языки -- топонимы -- языковые контакты -- письменность
Аннотация: В статье проводится мысль, что история языка неотделима от истории народа. Язык адыгов, вместе с абхазским и убыхским, составляют отдельную самостоятельную ветвь иберийско-кавказской семьи языков. Рассмотрены языковые контакты.


Доп.точки доступа:
Аутлев (языковед) \п. У.\

Найти похожие

20.


    Кирилина, Алла Викторовна (доктор филологических наук; профессор; проректор по НИР).
    Основные модели описания языковых изменений в условиях глобализации [Текст] / Алла Кирилина, Елена Гриценко // Власть. - 2011. - N 5. - С. 56-59. - Библиогр. в сносках . - ISSN 2071-5358
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
глобализация -- модели описания языка -- языковые контакты -- динамическая синхрония -- язык (языкознание) -- языковые изменения -- социальная практика
Аннотация: Приводится характеристика состояния социолингвистического знания, обусловленного современным этапом социального развития человечества – глобализацией. Очерчены основные модели и перспективы описания языка в эпоху глобальных изменений, динамика его развития и интенсификация языковых контактов.


Доп.точки доступа:
Гриценко, Елена Сергеевна (доктор филологических наук; профессор; проректор по НИР НГЛУ им. Н. А. Добролюбова)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-20    21-40   41-52 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)