Поисковый запрос: (<.>K=трудности перевода<.>) |
Общее количество найденных документов : 11
Показаны документы с 1 по 11 |
1.
| Терехова Е. В. Структурно-семантические типы и модели образования временно-устойчивых словосочетаний и трудности их перевода на русский язык (на материале современного английского газетного дискурса)/Е. В. Терехова // Вестник Челябинского государственного университета, 2010,N N 4.-С.171-177
|
2.
| Газизова Л. В. Трудности перевода имен собственных/Л. В. Газизова // Вестник Челябинского государственного университета, 2009,N N 35.-С.42-47
|
3.
| Мухортов Д. С. Анализ лексико-семантической составляющей в переводах речей российских политических лидеров/Д. С. Мухортов // Политическая лингвистика, 2013,N № 4 (46).-С.122-128
|
4.
| Носова Н. А. Трудности перевода "ложных друзей переводчика"/Носова Н. А. // Методист, 2014,N № 10.-С.51-52
|
5.
| Шутова Н. М. Перевод и культурный контекст проблемы перевода англоязычной предвыборной политической рекламы/Н. М. Шутова // Политическая лингвистика, 2018,N № 3 (69).-С.143-148
|
6.
| Полончук Р. А. Особенности перевода фразеологических единиц военной тематики с китайского на русский язык/Р. А. Полончук // Политическая лингвистика, 2018,N № 6 (72).-С.101-106
|
7.
| Дао Динь Тхао Фразеологизмы, характеризующие речевую коммуникацию, в русском и вьетнамском языках/Дао Динь Тхао // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки, 2018. т.Т. 20,N № 4 (181).-С.242-251
|
8.
| Нгуен Тхи Хоан Сны Раскольникова в переводе на вьетнамский язык/Нгуен Тхи Хоан, Г. Г. Ермилова // Вестник Костромского государственного университета, 2019. т.Т. 25,N № 4.-С.151-155
|
9.
| Демин П. Е. Особенности международного общения и профессиональной иноязычной коммуникации в условиях разнообразия диалектов арабского языка/П. Е. Демин // Политическая лингвистика, 2020,N № 5 (83).-С.149-156
|
10.
| Есакова М. Н. Русские диминутивы как особые единицы перевода/М. Н. Есакова, Е. Д. Леоненкова // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода, 2020,N № 3.-С.75-91
|
11.
| Алексеева М. Л. Методика сопоставительного анализа переводов метафор/М. Л. Алексеева, В. Э. Сало // Политическая лингвистика, 2024,N № 2 (104).-С.165-171
|
|