Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=синодальный перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Грилихес, Леонид
Заглавие : Библейский текст требует постоянного попечения : беседа с зав. каф. библеистики Моск. Духов. акад.
Серия: Церковная жизнь
Место публикации : Журнал Московской Патриархии. - 2011. - N 10. - С.44-47: фот. цв. - ISSN 0132-862X (Шифр zhmp/2011/10). - ISSN 0132-862X
УДК : 23/28 + 281.2
ББК : 86.37 + 86.372
Предметные рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
Христианство в целом
Православие --Россия, 21 в. нач.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русская православная церковь--священное писание--библеистика--библейские тексты--переводы--библейские переводы--комментарии--церковная традиция--синодальный перевод--библейская поэзия
Аннотация: О проблемах и недостатках нового перевода Библии, а также о возможностях организации общецерковной работы по переводу Священного Писания на современный русский литературный язык рассказывает заведующий кафедрой библеистики Московской Духовной академии протоиерей Леонид Грилихес.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Ткаченко, Александр
Заглавие : Новая русская Библия: "Pro"
Серия: Церковная жизнь
Место публикации : Журнал Московской Патриархии. - 2011. - N 10. - С.36-39: фот. цв. - ISSN 0132-862X (Шифр zhmp/2011/10). - ISSN 0132-862X
УДК : 23/28 + 281.2
ББК : 86.37 + 86.372
Предметные рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
Христианство в целом
Православие --Россия, 19 в.; 20 в.; 21 в. нач.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русская православная церковь--библеистика--священное писание--библейские тексты--переводы--библейские переводы--синодальный перевод
Аннотация: Русская Православная Церковь использует в настоящее время два варианта библейского текста: церковнославянский и Синодальный перевод. О том, есть ли необходимость в новом переводе Священного Писания, размышляет член Синодальной библейско-богословской комиссии, преподаватель экзегетики Священного Писания Московской Духовной академии Александр Ткаченко.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Селезнев, Михаил Георгиевич
Заглавие : Переводу нужен диалог с читателем : интервью журн.
Серия: Церковная жизнь
Место публикации : Журнал Московской Патриархии. - 2011. - N 10. - С.40-43: фот. цв. - ISSN 0132-862X (Шифр zhmp/2011/10). - ISSN 0132-862X
УДК : 23/28 + 281.2
ББК : 86.37 + 86.372
Предметные рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
Христианство в целом
Православие --Россия, 20 в. кон.; 21 в. нач.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русская православная церковь--библеистика--ветхий завет--библейские тексты--переводы--библейские переводы--синодальный перевод
Аннотация: Публикация продолжает разговор о проблемах перевода библейских текстов. В беседе ведется речь о переводе Ветхого Завета, который многие специалисты считают удачным и, прежде всего с точки зрения филологических достоинств. Автор, возглавлявший перевод, рассказывает о задачах и особенностях этой работы.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Десницкий, Андрей
Заглавие : Праведный Иов и современный катехизис : личный опыт перевода библейской книги
Серия: Чтение
Место публикации : Журнал Московской Патриархии. - 2012. - № 1. - С.74-79: фот. цв. - ISSN 0132-862X (Шифр zhmp/2012/1). - ISSN 0132-862X
УДК : 23/28 + 281.2
ББК : 86.37 + 86.372
Предметные рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие
Христианство в целом
Православие --Россия, 21 в. нач.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русская православная церковь--библеистика--библейские тексты--священное писание--ветхозаветные книги--переводы--библейские переводы--синодальный перевод--смысловой перевод--художественный перевод--термины--имена собственные--собственные имена--толкования--интерпретации
Аннотация: Публикация продолжает разговор о проблемах перевода библейских текстов. Автор - известный библеист, доктор филологических наук Андрей Десницкий - на примере перевода книги Иова размышляет о том, как переводчик относится к смысловым и художественным особенностям ветхозаветных книг.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)