Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=ранняя современная проза<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Kukushkina E. S.
Заглавие : The fate of epistolary form and romantic storyline in Malay version of Jean Webster’s Daddy-Long-Legs
Серия: Литературоведение
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2021. - № 4. - С.3-19. - ISSN 0320-8095 (Шифр mvos/2021/4). - ISSN 0320-8095
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 821(7/8).09
ББК : 83.3(7)
Предметные рубрики: Литературоведение
Литература Америки, 20 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): западное влияние--малайская литература--ранняя современная проза--рассказы--эпистолярный жанр
Аннотация: Работа посвящена недостаточно изученной проблеме контактов ранней малайской литературы современного типа с западной словесностью, актуальность которой для малаистики пока не оценена в должной мере. В ходе анализа выделяется ряд художественных приемов, задействованных малайским писателем с целью адаптации известного американского романа к литературному контексту и идеологической ситуации в Британской Малайе накануне Второй мировой войны. Основной посыл местной версии был вдохновлен исламской реформистской мыслью и лозунгами малайского национализма, которые в первой половине XX столетия получили широкое хождение в колонии и порождали сильно ангажированную литературу. Притягательность романа Джин Уэбстер "Длинноногий дядюшка" для малайского писателя могла состоять в центральном месте, которое занимали в нем темы женской эмансипации и образования, чрезвычайно актуальные и для реформизма. Дидактическое начало, присутствующее в произведении, также не могло не импонировать человеку, воспитанному в малайской культуре проникнутой учительностью. Идеологизированный характер малайского переложения Длинноногого дядюшки заставил автора отказаться от эпистолярной формы и повествования от первого лица. При этом в сюжет была введена новая социально-экономическая линия, подчинившая себе развитие любовной темы. Следствием внесенных автором изменений стала утрата малайской адаптацией жанровых характеристик оригинала.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)