Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (5)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=перевод текста<.>)
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 12
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Богданов, Дмитрий Степанович (технический директор компании Cognitive Technologies)
Заглавие : ИИ на продажу
Серия: Cover Story
Место публикации : Домашний компьютер. - 2006. - N 5. - С. 22-26 (Шифр dkmp/2006/5)
Примечания : s, 2006, , rusRUMARS-dkmp06_000_005_0022_1ГУК Архангельская областная научная ордена Знак Почета библиотека им. Н. А. ДобролюбоваИл.: фот., рис.N 5. - С. 22-26dkmp06_000_005_0022_1, 5, 22-26
ISSN: ХХХХ-ХХХХ
ГРНТИ : 28. 23
УДК : 004.8
ББК : 32.813
Предметные рубрики: Радиоэлектроника-- Искусственный интеллект. Экспертные системы
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): интервью--искусственный интеллект--компьютерные компании--мониторинг интернет-ресурсов--оптическое распознавание текстов--распознавание текстов--optical character reader--компьютерные программы--finereader sprint--интернет--интеллектуальные поисковые системы--поисковые системы--nigma--нигма--riya--электронные переводчики текста--перевод текста--идентификация личности--системы распознавания документов
Аннотация: Интервью с техническим директором компании Cognitive Technologies Дмитрием Степановичем Богдановым. Все разработки компании в той или иной степени связаны с искусственным интеллектом. Cognitive может быть отнесена к редкому типу компаний, основанных учеными высокого ранга, сумевших соединить то лучшее, что было наработано в отечественной науке, с успешной коммерческой деятельностью.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Заглавие : Система PROMT в космосе и на Земле
Серия: Хроника
Место публикации : Банковские технологии. - 2006. - N 1. - С. 6
Примечания : RUMARS-bath06_000_001_0006_1
ISSN: 0201-7296
УДК : 004.4 + 658
ББК : 65.30
Предметные рубрики: Экономика-- Экономика предприятия, 2005 г.
Вычислительная техника-- Программное обеспечение персональных компьютеров
Географич. рубрики: Россия
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): машинный перевод--программные продукты--системы машинного перевода--перевод текста--promt
Аннотация: О деятельности компании PROMT, которая уже почти 15 лет трудится на ниве машинного перевода - очень специфической, интересной и в то же время весьма трудоемкой отрасли знания.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Масленникова Е. М.
Заглавие : Поэтический перевод как сотрудничество-в-тексте
Серия: Проблемы теории
Место публикации : Вестник Тверского государственного университета. - 2007. - N 12 (Филология). - С. 47-55 (Шифр vtvg/2007)
Примечания : Библиогр.: с. 55-56 (12 назв. ). - s, 2007, , rusRUMARS-vtvg07_000_012_0047_1Научная библиотека Тверского государственного университетаN 12 (Филология). - С. 47-55vtvg07_000_012_0047_1
ISSN: ХХХХ-ХХХХ
УДК : 82.0
ББК : 83
Предметные рубрики: Литературоведение-- Теория литературы
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): тексты--перевод текста--теория перевода--поэтический перевод
Аннотация: Взаимодействие индивидуального и социумного в переводческой деятельности.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Янцен В.
Заглавие : Заметки о лексике переводов русской и немецкой философской литературы
Серия: История философии
Место публикации : Вопросы философии. - 2007. - N 11. - С.154-162. - ISSN 0042-8744. - ISSN 0042-8744
Примечания : Библиогр. в сносках. - Зональная научная библиотека им. В. А. Артисевич Саратовского государственного университетаcode, vophyear, 2007no, 11ss, 154ad, 1d, 2007, ####, 0RUMARS-voph07_no11_ss154_ad1
УДК : 1 + 800.1
ББК : 87 + 81
Предметные рубрики: Философия
Общие вопросы философии
Языкознание
Теория и философия языка
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лексика--перевод текста--философская терминология--разговорная лексика--научная лексика--философская лексика--лексические единицы
Аннотация: Автор анализирует переводы иноязычной философской литературы, отмечая изменение смысла лексических единиц, понятий и терминов, которое следует учитывать при работе над переводами философской литературы.
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Юрочкина, Ольга Николаевна
Заглавие : Местоимения one, no one и выражение flesh and blood в авторском повествовании как средства создания связности текста
Серия: Филология
Место публикации : Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. - 2006. - N 47, вып. 12. - С.270-274. - ISSN 1817-7158. - ISSN 1817-7158
Примечания : Библиогр.: с. 274 (13 назв.)
Предметные рубрики: Литературоведение --Европа --Великобритания, 19 в. кон.; 20 в.
Литература Европы --Европа --Великобритания, 19 в. кон.; 20 в.
Поэтика --Европа --Великобритания, 19 в. кон.; 20 в.
Языкознание --Европа --Великобритания, 19 в. кон.; 20 в.
Лингвистика текста --Европа --Великобритания, 19 в. кон.; 20 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): литературные жанры--английская литература--роман--авторское повествование--семантика текста--связность текста--текстовые категории--перевод текста--лингвистические исследования
Аннотация: Проблемы семантической связности текста рассматриваются на примере авторского повествования в романе Сомерсета Моэма "Театр".
Найти похожие

6.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Нечаева, Евгения Феликсовна (канд. филол. наук, доц. каф. перевода и переводоведения)
Заглавие : Сохранение национальной идентичности и проблемы перевода
Серия: Филология
Место публикации : Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - N 7. - С.113-116. - ISSN 1994-2796 (Шифр vche/2010/7). - ISSN 1994-2796
Примечания : Библиогр.: с. 116 (11 назв. )
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): перевод текста--переводоведение--национальная идентичность--качество перевода
Аннотация: В статье речь идет о сегодняшнем этапе развития науки о переводе, для которого оче­видно стремление к улучшению качества перевода и развитию переводоведения, с одной стороны, и желание сохранить национальную идентичность, с другой. Ориентированное на культурологическую парадигму переводоведение рассматривает перевод как «перекресток культур», «межкультурный трансферт». Каждый текст является отражением того или иного языкового сознания, несет в себе элемент национальной идентичности.
Найти похожие

7.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Гладкова, Олеся Владимировна (кандидат филологических наук, докторант)
Заглавие : Житие Евстафия Плакиды в составе Пазинских фрагментов и славяно-русская рукописная традиция
Серия: Язык и литература
Место публикации : Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2011. - N 1 (январь-март). - С.39-52: табл. - ISSN 2071-9574 (Шифр drvm/2011/1). - ISSN 2071-9574
Примечания : Библиогр. в сносках
УДК : 821.161.1'0.09
ББК : 83.3(2Рос=Рус)3
Предметные рубрики: Литературоведение
Древнерусская литература
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): глаголические рукописи--хорватские рукописи--древнеславянские тексты--перевод текста--реконструкция текста--исторические источники
Аннотация: В статье рассматривается древнейший славянский текст переводного Жития Евстафия Плакиды в составе Пазинских фрагментов - хорватской глаголической рукописи начала XIV в. На основе сопоставления текста Жития в составе Пазинских фрагментов с текстами Жития известных переводов по южнославянским и русским спискам XIV - XVI в. автор приходит к выводу о том, что Житие Евстафия Плакиды в составе Пазинских фрагментов представляет собой самостоятельный перевод, время и место которого пока неизвестны.
Найти похожие

8.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Урубкова Л. М.
Заглавие : Интерпретация и перевод
Серия: Материалы и сообщения
Место публикации : Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - N 3. - С.145-158 (Шифр vpkl/2011/3)
Примечания : Библиогр.: с. 157-158
УДК : 81'23 + 81'25
ББК : 81.002.3 + 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Психолингвистика
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводческая деятельность--интерпретативная деятельность--интерпретация--интерпретация текста--перевод текста--высказывание (языкознание)--интерсубъективность
Аннотация: Исследование интерпретации как деятельности, являющейся условием познания, коммуникации, творчества, возникновения интерсубъективности в формировании переводческой деятельности.
Найти похожие

9.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Киселев Д. А.
Заглавие : Анафорические единицы как средство организации текста
Серия: Филология и искусствоведение
Место публикации : Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16, N 3. - С.725-728 (Шифр vbau/2011/16/3)
Примечания : Библиогр.: с. 728 (18 назв. )
УДК : 81'42
ББК : 81.0
Предметные рубрики: Языкознание
Лингвистика текста
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анафоры--анафорические единицы--текст--интер-текст--анафорические элементы--единицы текста--связность текста--гипотекст--языковые единицы--художественный текст--организация текста--адекватная актуализация--актуализация--перевод текста
Аннотация: Рассматривается роль анафорических элементов в организации текста.
Найти похожие

10.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Антонов Д. (канд. ист. наук), Майзульс М.
Заглавие : "Мечтания" и "illusions". Дьявольские наваждения между книжностью и иконографией
Серия: Ярлыки и мифы
Разночтения заглавия :: Дьявольские наваждения между книжностью и иконографией
Место публикации : Россия XXI. - 2012. - № 5. - С.156-121. - ISSN 0869-8503 (Шифр rxxi/2012/5). - ISSN 0869-8503
Примечания : Библиогр. в сносках. - Окончание. Начало: N 4
УДК : 94"04/14" + 75.03 + 821(3).09
ББК : 63.3(0)4 + 85.141 + 83.3(0)3
Предметные рубрики: История
Средние века
Изобразительное искусство и архитектура
История живописи
Литературоведение
Литература древнего мира --Древняя Русь --Европа
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): визуализация--древнерусская демонология--древнерусская иконография--древние художники--дьявольские наваждения--иконография--книжность--логика перевода текста--перевод текста--превращения дьявола--семиотические системы--тексты--художественные изображения
Аннотация: Во второй части статьи авторы продолжают анализировать роль дьявольских наваждений и превращений в древнерусской демонологии. Они рассматривают приемы, которые средневековые мастера использовали для визуализации превращений дьявола, и анализируют логику "перевода" текста в изображение, который неизбежно подразумевает "зазор" между двумя семиотическими системами.
Найти похожие

11.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Носова Н. А.
Заглавие : Трудности перевода "ложных друзей переводчика"
Серия: Начальное и среднее профессиональное образование
Место публикации : Методист. - 2014. - № 10. - С.51-52 (Шифр mtds/2014/10)
Примечания : Библиогр.: с. 52 (4 назв.)
УДК : 372.8
ББК : 74.26
Предметные рубрики: Образование. Педагогика
Методика преподавания учебных предметов
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): аналогизмы--иностранные языки--интернациональные слова--ложные друзья переводчика--омонимы--перевод текста--переводоведение--преподавание иностранных языков--синонимы--трудности перевода
Аннотация: Рассматриваются проблемы перевода "ложных друзей переводчика", приводятся примеры данной лексической категории.
Найти похожие

12.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Бессонова, Анна Николаевна (кандидат экономических наук)
Заглавие : Использование грамматических трансформаций в процессе перевода с русского языка на английский
Серия: Педагогика .
    Иностранный язык как часть профессиональной подготовки
Место публикации : Высшее образование сегодня. - 2015. - № 10. - С.60-64: фот. - ISSN 1726-667X (Шифр vose/2015/10). - ISSN 1726-667X
Примечания : Библиогр.: с. 64 (7 назв.)
УДК : 378 + 81'25 + 811.13
ББК : 74.58 + 81.07 + 81.2
Предметные рубрики: Образование. Педагогика
Высшее профессиональное образование
Языкознание
Теория перевода
Романские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--вузы--грамматические трансформации--иностранный язык--перевод с русского языка--перевод текста--переводческая эквивалентность текста--переводческие трансформации--преподавание английского языка--профессиональная терминология--русский язык
Аннотация: Рассмотрены общелингвистические проблемы перевода и методы, с помощью которых они могут быть решены. Представлен анализ переводческих трансформаций, и в частности грамматических трансформаций как способа достижения эквивалентности оригинала и перевода.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)