Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводческие несоответствия<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Ли Цзюань (аспирант)
Заглавие : Анализ ошибок перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК на русский язык
Параллельн. заглавия :An Analysis of Mistakes in the Russian Translation of Xi Jinping's Speech at the Ceremonial Meeting on the Occasion of the 100th Anniversary of Foundation of the CPC
Серия: Зарубежный опыт
Место публикации : Политическая лингвистика. - 2022. - № 5 (95). - С.221-229. - ISSN 1999-2629 (Шифр plin/2022/5). - ISSN 1999-2629
Примечания : Библиогр.: с. 228 (20 назв.)
УДК : 81'42 + 81'38 + 81'25
ББК : 81.0 + 81.07 + 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Лингвистика текста
Стилистика
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): качество перевода--китайские политики--китайский язык--коммунистические партии--лингвоперсонология--оригинальные тексты--переводные тексты--переводоведение--переводческая деятельность--переводческие компетенции--переводческие несоответствия--переводческие ошибки--переводческие стратегии--переводчики--политическая риторика--политические выступления--политические деятели--политические партии--политические переводы--политические речи--политические тексты--политический дискурс--речевая деятельность--речевые жанры--русские переводы--русский язык--торжественные речи--торжественные собрания--юбилейные даты--языковая личность--языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода политических речей государственных лидеров с китайского на русский язык. Материалом исследования выступил оригинал и текст перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Азнабаева Л. А.
Заглавие : Антропоморфизм животных и проблемы перевода
Серия: Филология и искусствоведение
Место публикации : Вестник Башкирского университета. - 2019. - Т. 24, № 1. - С.124-128: ил. (Шифр vbau/2019/24/1)
Примечания : Библиогр.: с. 127-128 (26 назв.)
УДК : 81'25 + 821(4).09
ББК : 81.07 + 83.3(4)
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Литературоведение
Литература Европы
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английская литература--английские писатели--английский язык--аниматизм--анимизм--антропоморфизм животных--антропоморфность--антропоморфные животные--британская литература--британские писатели--животные--названия животных--переводоведение--переводческие несоответствия--повести--русский язык--тема животных--труды башгу
Аннотация: Статья посвящена проблеме перевода названий антропоморфных животных в художественных произведениях (на материале повести Кеннета Грэхема "Ветер в ивах").
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Азнабаева Л. А.
Заглавие : Антропоморфизм животных и проблемы перевода
Серия: Филология и искусствоведение
Место публикации : Вестник Башкирского университета. - 2019. - Т. 24, № 1. - С.124-128: ил. (Шифр vbau/2019/24/1)
Примечания : Библиогр.: с. 127-128 (26 назв.)
УДК : 81'25 + 821(4).09
ББК : 81.07 + 83.3(4)
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Литературоведение
Литература Европы
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английская литература--английские писатели--английский язык--аниматизм--анимизм--антропоморфизм животных--антропоморфность--антропоморфные животные--британская литература--британские писатели--животные--названия животных--переводоведение--переводческие несоответствия--повести--русский язык--тема животных--труды башгу
Аннотация: Статья посвящена проблеме перевода названий антропоморфных животных в художественных произведениях (на материале повести Кеннета Грэхема "Ветер в ивах").
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)