Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=непереводимость<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Нурыева Л. Х.
Заглавие : К вопросу о переводимости
Место публикации : Вестник Башкирского университета. - 2007. - N 2. - С. 44-46
Примечания : Библиогр.: с. 46 (11 назв. ). - RUMARS-vbau07_000_002_0044_1
ISSN: 5-7477-1414-7
УДК : 802/809
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Языки мира
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): труды башгу--перевод--переводимость--непереводимость--труднопереводимость--семантические универсалии--языковые преобразования
Аннотация: Научный интерес к проблеме переводимости обусловливается возрастающей ролью перевода как средства международного обмена культурными и духовными ценностями. При оптимальном использовании ситуации переводимости сохраняются все основные черты содержательного м стилистического строения оригинала.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Алексеева М. Л.
Заглавие : Осмысление феномена непереводимости философами XX столетия
Серия: Из редакционной почты
Место публикации : Вопросы философии. - 2014. - № 2. - С.164-171. - ISSN 0042-8744 (Шифр voph/2014/2). - ISSN 0042-8744
Примечания : Библиогр.: с. 170-171. - Примеч.: с. 171
УДК : 1 + 81'25
ББК : 87 + 81.07
Предметные рубрики: Философия
Общие вопросы философии, 20 в.
Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): дискуссии--невозможность перевода--непереводимость--перевод--философия перевода--философы
Аннотация: Представлена философская дискуссия по древнейшей проблеме теории перевода - непереводимости. В работах мыслителей XX века обсуждается сущность проблемы, а предметом дискуссии становятся характер, причины и границы непереводимости.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чекалина, Елена Михайловна (доктор филологических наук)
Заглавие : [Рецензия]
Серия: Рецензии
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2021. - № 5. - С.205-208. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2021/5). - ISSN 0130-0075
Примечания : Рец. на кн.: Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста (на материале шведского языка). Теория и практика концептуального перевода / Е. Ривелис. - Москва : Флинта, 2020. - 286 с.
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): когнитивный анализ--непереводимость--нехудожественные тексты--перевод--переводная эквивалентность--переводческое мышление--рецензии--русский язык--шведский язык
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)