Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=научно-техническая терминология<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Раздуев, Алексей Валерьевич (кандидат филологических наук; доцент), Хакиева, Залиха Усмановна, Чепракова, Татьяна Александровна
Заглавие : Адаптация англоязычных терминов в русском языке : (на материале терминосистем сфер нанотехнологий и политологии)
Параллельн. заглавия :Adaptation of English Terms in the Russian Language
Серия: Язык - Политика - Культура
Место публикации : Политическая лингвистика. - 2018. - № 6 (72). - С.107-115. - ISSN 1999-2629 (Шифр plin/2018/6). - ISSN 1999-2629
Примечания : Библиогр.: с. 113-114 (57 назв.)
УДК : 81'37
ББК : 81.03
Предметные рубрики: Языкознание
Лексикология
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--взаимодействие языков--грамматическая адаптация--графическая адаптация--нанотехнологии--научно-техническая лексика--научно-техническая терминология--научно-технологические термины--политическая лексика--политическая терминология--политические термины--политология--русский язык--терминологические единицы--терминологические заимствования--терминосистемы--фонетическая адаптация--языковое заимствование
Аннотация: В статье анализируются закономерности адаптации английских терминов в динамично развивающихся русскоязычных терминосистемах нанотехнологий и политологии.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Мачхелян Г. Г. (кандидат экономических наук; доцент)
Заглавие : Новое в английской транслитерации русских топонимов. Moskva или Moscow?
Параллельн. заглавия :New Phenomena in English Transliterating Russian Toponyms. Moskva or Moscow?
Серия: Проблемы социолингвистики и лингвострановедения
Разночтения заглавия :: Moskva или Moscow?
Место публикации : Уровень жизни населения регионов России. - 2016. - № 4 (202). - С.101-106 (Шифр uzhn/2016/4)
Примечания : Библиогр.: с. 106 (20 назв.)
УДК : 81'33 + 811.11
ББК : 81.1 + 81.2
Предметные рубрики: Языкознание, 20 в. кон.; 21 в. нач.
Прикладное языкознание
Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английская транслитерация--английский язык--антропонимика--географические названия--научно-техническая терминология--орфография--русские антропонимы--русские имена--русские топонимы--топонимика--транскрипция--экономическая терминология--юридическая терминология
Аннотация: Рассмотрены важнейшие изменения в научно-технической терминологии, антропонимике и топонимике конца ХХ-начала ХХI вв. Подчеркнута необходимость нового подхода, в частности, к английской транслитерации русских имён и географических названий.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)