Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=литературная рецепция<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Рыбина М. С.
Заглавие : Готический контекст разговора о Достоевском в романе М. Пруста "Пленница"
Серия: Филология и искусствоведение
Место публикации : Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19, № 4. - С.1363-1368: ил. (Шифр vbau/2014/19/4)
Примечания : Библиогр.: с. 1368 (10 назв.)
УДК : 821(4).09
ББК : 83.3(4)
Предметные рубрики: Литературоведение
Литература Европы
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): готическая атмосфера--готические романы--готический контекст--литературная рецепция--писатели--рецепция--романы--русские писатели--французская литература--французские писатели--французские романы
Аннотация: Статья посвящена проблеме литературной рецепции в романе Марселя Пруста "Пленница". Автор сохраняет внешнюю конструкцию "готического романа".
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Семина, Анна Андреевна (кандидат филологических наук)
Заглавие : Виктор Пелевин - читатель Владимира Маканина
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2022. - № 4. - С.142-153. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2022/4). - ISSN 0130-0075
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 821.161.1.09"1917/1991"
ББК : 83.3(2Рос=Рус)6
Предметные рубрики: Литературоведение
Русская литература XX в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): бессознательное--литературная рецепция--общество потребления--преемственность--романы--самотечность--социум--традиции--художественные миры
Аннотация: Рассматриваются точки соприкосновения художественных миров В. С. Маканина и В. О. Пелевина; доказывается, что в период становления Пелевин был внимательным читателем произведений Маканина. Выявляются те или иные аспекты, роднящие ранние тексты В. Пелевина с произведениями В. Маканина - при этом делается акцент на внимании обоих авторов к социальным трансформациям эпохи и их воздействию на человеческую личность, чье значение для В. Маканина и В. Пелевина определяется прежде всего ее индивидуальностью, связью с бессознательным и способностью вырваться из плена нивелирующей повседневности.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Белавина, Екатерина Михайловна (кандидат филологических наук)
Заглавие : Эстетический потенциал автоперевода: французские стихи Джона Эшбери
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2022. - № 4. - С.154-163. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2022/4). - ISSN 0130-0075
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 82.01
ББК : 83.01
Предметные рубрики: Литературоведение
Поэтика, 20 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): авангард--автопереводы--литературная рецепция--современная поэзия--французские стихи--язык французской поэзии
Аннотация: Цель статьи - описать успешные писательские стратегии, позволившие американскому поэту в середине 20 в. создать тексты на французском языке, которые оказались в центре научной мысли того времени (переход к постструктурализму) ; провести лингвостилистический анализ ключевых эстетических инноваций, характерных для новой модели письма. Французские стихи американского поэта Джона Эшбери, благосклонно принятые критиками, публикой и друзьями-поэтами, были написаны сразу по-французски, и только потом автор записал их по-английски. Логическую несвязность текстов Эшбери, созданных в авангардной манере, критики характеризуют латинским термином non sequitur. Приводится анализ ритмико-синтаксических особенностей дискурса автопереводов Эшбери. Литературная теория постструктурализма и новаторские формы письма создавались в трансатлантическом культурном диалоге, это благоприятствовало литературной рецепции.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)