Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Максимович, Кирилл Александрович$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Максимович, Кирилл Александрович (доктор филологических наук; профессор; ведущий научный сотрудник; заведующий кафедрой; портфельный редактор)
Заглавие : К уточнению корпуса древнерусских домонгольских переводов с греческого: Синодик в Неделю Православия
Серия: Язык и литература
Место публикации : Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2011. - N 4 (декабрь). - С.77-84. - ISSN 2071-9574 (Шифр drvm/2011/4). - ISSN 2071-9574
Примечания : Библиогр. в сносках
УДК : 821.161.1'0.09
ББК : 83.3(2Рос=Рус)3
Предметные рубрики: Литературоведение
Древнерусская литература, 11 в.; 12 в.; 13 в.; 14 в.; 15 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): древнерусская книжность--переводные тексты--древнерусские переводы--домонгольские переводы--болгарские переводы--греческий язык--синодики--рукописные традиции
Аннотация: Статья посвящена предварительному исследованию рукописной традиции и языка древнейшей русской версии "Синодика в Неделю Православия", переведенного с греческого, вероятно, не позднее XI века. Однако древнейший русский список Синодика относится только к XV веку. Особую сложность проблеме происхождения древнерусского Синодика придает наличие болгарского перевода с греческого оригинала ("Синодик царя Борила"), который был сделан в начале XIII века и сохранился в более раннем, чем русский Синодик, списке XIV века. Предварительные наблюдения над текстом и языком русского Синодика в сравнении с болгарским показывают, что местами язык русской версии более архаичен, чем язык болгарского Синодика. Яркие языковые русизмы в русском Синодике не представлены. Русский и болгарский переводы сделаны в разное время и не зависят один от другого.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Максимович, Кирилл Александрович (доктор филологических наук; профессор; ведущий научный сотрудник; заведующий кафедрой; портфельный редактор)
Заглавие : Польское влияние в русской лексике XVII в.: к этимологии слова "крыса"
Серия: Тезисы докладов участников VI Международной конференции "Комплексный подход в изучении Древней Руси"
Место публикации : Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2011. - № 3, Ч. 2 (сентябрь). - С.80-81. - ISSN 2071-9574 (Шифр drvm/2011/3). - ISSN 2071-9574
Примечания : Библиогр. в примеч.
УДК : 81'37 + 811.161.1
ББК : 81.03 + 81.2Рус
Предметные рубрики: Языкознание
Лексикология
Русский язык, 17 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык--польский язык--языковые заимствования--русская лексика--этимология слов--крыса--женские имена--польские имена
Аннотация: Рассмотрена этимология слова "крыса". Автор предполагает, что оно происходит от уменьшительной формы польского женского имени Krystyna (Krysia).
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)