Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Диссертации - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (224)Дипломные работы выпускников СГЮА за последние 5 лет (37)Авторефераты (25)Редкие книги Научной библиотеки СГЮА (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>U=81<.>)
Общее количество найденных документов : 18
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-18 
1.
81
Х24


    Хасина, Людмила Игоревна.
    Место и специфика глагольных лексем и словосочетаний в отраслевой терминосистеме (на материале русской и английской терминологии) [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / Л. И. Хасина. - Саратов, 2003. - 168 p.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - P .4
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ТЕРМИНОЛОГИЧНОСТИ ГЛАГОЛОВ И ГЛАГОЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ . - P .12
1. Понятие термина и терминосистемы . - P .12
2. Особенности номинативной функции глагольных лексем и словосочетаний . - P .20
З. Роль глаголов в терминосистемах . - P .25
4. Словосочетание: сущность, структура и место в языковой системе . - P .32
5. Роль и место словосочетаний в терминологических системах . - P .41
6. Проблема выделения составных терминов в тексте и определения их границ . - P .50
7. Специфика понятий в юридической терминологии . - P .54
ГЛABA 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ, ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ И ГЛАГОЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ . - P .60
1. Особенности употребления глаголов в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .60
2. Лексико-семантическая характеристика глаголов, используемых в юридических терминосистемах . - P .65
3. Лексико-грамматическая и словообразовательная характеристики глаголов в юридической терминологии . - P .91
3.1. Способы выражения категории завершенности/незавершенности в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .91
3.2. Характеристика глагольного терминообразования в русской юридической терминологии . - P .102
3.2. Характеристика глагольного терминообразования в английской юридической терминологии . - P .108
4. Особенности использования глагольных терминологических словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .119
4.1. Формальная структура терминологических глагольных словосочетаний . - P .119
4.2. Семантическая структура терминологических глагольных словосочетаний . - P .127
5. Процесс образования терминологических глагольных словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .134
6. Пути терминологизации глагольных словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .138
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - P .141
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ . - P .149
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . - P .152
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
глагольная лексема -- словосочетания -- терминосистема -- отраслевая терминология -- терминология -- русский язык -- лексема

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

2.
81
Л87


    Лушникова, Екатерина Владимировна.
    Экстра- и интралингвистические факторы формирования компьютерного жаргона (на материале русского, английского и французского языков) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Е. В. Лушникова ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2003. - 169 с.
    Содержание:
Введение . - С .3
Глава I. Групповые языки и источники их пополнения . - С .13
1.1. Групповые языки как исторически обусловленное и закономерное явление в системе национального языка . - С .13
1.2. Типы специальных номинантов в групповых языках, сходство и различие их лингвистических характеристик . - С .24
1.3. Метафорические переносы как источник пополнения групповых языков . - С .32
1.4. Заимствования как источник пополнения групповых языков . - С .42
1.5. Прочие способы словообразования, представленные в групповых языках . - С .54
1.6. Выводы к главе I . - С .64
Глава 2. Метафора как средство формирования компьютерного жаргона . - С .66
Выводы к главе 2 . - С .82
Глава 3. Процессы заимствования в компьютерном жаргоне . - С .87
Выводы к главе 3 . - С .111
Глава 4. Другие способы образования компьютерных жаргонизмов в русском, английском и французском языках . - С .121
Выводы к главе 4 . - С .132
Заключение . - С .135
Список использованных источников . - С .141
Список использованной литературы . - С .143
УДК
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
интралингвистические факторы -- компьютерный жаргон -- жаргон -- компьютеры -- русский язык -- английский язык -- французский язык -- экстра фактор

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

3.
81
Т76


    Трофимова, Наталия Анатольевна.
    Особенности освоения заимствованной латинской лексики в отраслевой терминосистеме (на материале русской, английской и немецкой медицинской терминологии) [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / Н. А. Трофимова ; СГАП. - Саратов, 2004. - 209 p.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - P .3
ГЛАВА I. РОЛЬ ЛАТИНИЗМОВ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО, РУССКОГО ЯЗЫКОВ И ИХ ТЕРМИНОСИСТЕМ . - P .11
§ 1. Иноязычные слова как источник пополнения лексических систем в разноструктурных языках . - P .11
§ 2. Понятие термина и терминосистемы и роль латинизмов в ее формировании и функционировании . - P .21
§ 3. Экстралингвистические факторы влияния латинского языка на английский, немецкий и русский языки и их терминологи . - P .34
§ 4. Роль и место латинизмов в современной медицинской терминологии английского, немецкого и русского языков . - P .48
§ 5. Выводы . - P .76
ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ОСВОЕНИЯ ЛАТИНИЗМОВ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ . - P .80
§ 1. Фонетический и графемный аспекты освоения латинизмов в медицинской терминологии разноструктурных языков . - P .80
§ 2. Особенности грамматического освоения медицинских терминов латинского происхождения . - P .104
§ 3. Семантическое освоение латинизмов в медицинской терминосистеме национальных языков . - P .135
§ 4. Выводы . - P .160
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - P .164
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ . - P .176
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . - P .181
УДК
Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лексика -- терминосистема -- заимствования -- русский язык -- немецкий язык -- английский язык -- разноструктурные языки -- латинская лексика

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

4.
81
К90


    Куликов, Дмитрий Вячеславович.
    Становление двуязычной личности в условиях искусственного билингвизма (лексический и лексикографический аспекты) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Д. В. Куликов ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2004. - 208 с.
    Содержание:
Введение . - С .4
Глава I. Теоретические основы функционального взаимодействия языков в условиях естественного и искусственного двуязычия . - С .14
1.1. Языковая личность как объект научного исследования . - С .14
1.1.1. Языковая личность, её уровни . - С .14
1.1.2. Становление лингвокогнитивного уровня билингвальной личности . - С .18
1.2 Функциональное взаимодействие языков в условиях естественного двуязычия . - С .23
1.2.1. Различие понятий «иностранный язык» и «второй язык» в ситуации двуязычия . - С .23
1.2.2. Природа и сущность двуязычия, его виды . - С .25
1.2.3. Мышление при двуязычии и речемыслительное развитие билингвов . - С .30
1.3 Функциональное взаимодействие языков в условиях монолингвизма: родной и иностранный языки . - С .38
1.3.1. Самонаучение родному и обучение иностранному языку . - С .38
1.3.2. Лексический уровень функционального взаимодействия родного и иностранного языка . - С .42
Глава II. Методы лексикографического описания картины мира . - С .53
2.1. Антропоцентризм и идеография как средства отражения наивной картины мира . - С .53
2.2. Значение слова в детских словарях и в картине мира ребёнка . - С .64
2.2.1. Метаязык словарного толкования и лексический минимум в детской лексикографии . - С .64
2.2.2. Знамение слова в наивной картине мира и когнитивный аспект детского восприятия . - С .69
Глава III. Ранний этап становления искусственного двуязычия: формирование лексикона билингвальной личности . - С .84
3.1 Интеграционная основа билингвальной модели «природоведение + немецкий язык» как новый контекст функционального взаимодействия языков . - С .84
3.2 Вариант и инвариант восприятия нового понятия в двуязычном контексте и словаре . - С .91
3.3 Отражение понятийного аппарата учебно-научного текста в наивной картине мира ребёнка . - С .107
3.3.1. Двойственность восприятия учебно-научного текста: «житейские» и научные составляющие лексического содержания . - С .107
3.3.2. Антропоцентричность восприятия учебно-научного текста . - С .111
3.4. Классификация лексического содержания учебно-научного текста с учетом аспектов его восприятия в условиях искусственного билингвизма . - С .118
3.4.1. Идеографический метод классификации системы понятий естественнонаучных знаний . - С .118
3.4.2. Антропоцентрический подход к классификации лексического содержания учебно-научного текста . - С .121
3.5. Лексический аспект становления лингвокогнитивного уровня двуязычной личности . - С .142
3.6 Лексикографическая интерпретация учебно-научного текста с учётом фактора адресата . - С .147
Заключение . - С .153
Литература . - С .157
Приложение. Модель детского семантического русско-немецкого, немецко-русского словаря . - С .183
УДК
Рубрики: Языкознание--Теория и философия языка
Кл.слова (ненормированные):
двуязычная личность -- лингвокогнитивный уровень -- речемыслительное развитие -- мышление -- билингвизм -- антропоцентризм -- идеография -- искусственный билингвизм

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

5.
81
Б20


    Балашова, Елена Юрьевна.
    Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Е. Ю. Балашова ; СГАП. - Саратов, 2004. - 262 с.
    Содержание:
Введение . - С .4-10
Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ КОЛЛЕКТИВНОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ . - С .11-12
1.1. Культурологические направления в современной науке о языке . - С .13-28
1.2. Концепт как ключевое понятие лингвокультурологии . - С .29
1.2.1. Национальная когнитивная картина мира в лингвокультурологическом исследовании . - С .29-32
1.2.2 Современные подходы к понятию концепта . - С .33-64
1.3. Психолингвистические методы описания концептосферы . - С .65-69
Глава 2. КОНЦЕПТ ЛЮБОВЬ В АМЕРИКАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКОВЫХ СОЗНАНИЯХ
2.1. Структура психолингвистического эксперимента . - С .70-74
2.2. Когнитивный и семантический анализ экспериментального материала . - С .75-76
2.2.1. Анализ ядра концепта любовь . - С .77-90
2.2.2. Когнитивный анализ фреймовых образований в структуре концепта любовь . - С .90-105
2.2.3. Когнитивно-психолингвистическая интерпретация результатов ассоциативного эксперимента . - С .106147
2.2.4. Анализ интерпретационного поля концепта любовь в русском и американском языковом сознании . - С .148-162
Выводы по главе 2 . - С .163-165
ГЛАВА 3. КОНЦЕПТ НЕНАВИСТЬ В РУССКОМ И АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВЫХ СОЗНАНИЯХ
3.1. Ядерные компоненты концепта ненависть в русском и американском языковых сознаниях . - С .166-175
3.2. Когнитивный анализ лексико-семантических полей концепта ненависть в языковом сознании носителей русского и американского варианта английского языка . - С .176-187
3.3. Сопоставительный анализ структуры ассоциативных полей концепта ненависть в русском и американском языковом сознании . - С .188-219
3.4. Когнитивный анализ интерпретацинного поля концепта ненависть в языковом сознании носителей русского и американского варианта английского языка . - С .219-230
Выводы по главе 3 . - С .231-236
Заключение . - С .237-240
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . - С .241-262
УДК
Рубрики: Языкознание--Теория и философия языка
Кл.слова (ненормированные):
любовь -- ненависть -- сознание -- концептосфера -- концепты

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

6.
81
М69


    Михайлова, Людмила Юрьевна.
    Номинативный потенциал немецких прилагательных dick, dunn, fein, французских прилагательных gros, fin и их функции в составе именного атрибутивного словосочетания [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Л. Ю. Михайлова ; СГАП. - Саратов, 2004. - 151 с.
    Содержание:
Введение . - С .4
Глава I. Роль имени прилагательного в составе именного атрибутивного словосочетания как единицы номинации . - С .19
1.1. Содержательные и функциональные характеристики имени прилагательного . - С .19
1.2. Словосочетания как единицы номинации . - С .28
1.3. Лексическая сочетаемость французских прилагательных gros, fin и немецких прилагательных dick, dunn, fein . - С .34
1.4. Выводы к главе 1 . - С .40
Глава II. Лексическое значение и функции французских прилагательных gros, fin и немецких прилагательных dick, dunn, fein в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .43
2.1. Французское прилагательное gros и его функции в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .47
2.2. Французское прилагательное fin и его функции в составе именого атрибутивного словосочетания . - С .62
2.3. Немецкое прилагательное dunn и его функции в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .74
2.4. Немецкое прилагательное dick и его функции в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .83
2.5. Немецкое прилагательное fein и его функции в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .93
2.6. Выводы к главе II . - С .105
Глава III. Сопоставительный анализ номинативного потенциала французских прилагательных gros, fin и немецких прилагательных dick, dunn, fin, а также французского прилагательного fin и немецкого прилагательного fеin в составе именного атрибутивного словосочетания . - С .107
3.1. Сопоставительный анализ номинативного потенцала французского прилагательного gros и немецкого прилагательного dick . - С .110
3.2. Сопоставительный анализ номинативного потенцала французского прилагательного fin и немецкого прилагательного dunn . - С .116
3.3. Сопоставительный анализ номинативного потенцала французского прилагательного fiп и немецкого прилагательного fеin . - С .120
3.4. Выводы к главе III . - С .127
Заключение . - С .129
Список использованной литературы . - С .133
Список использованных источников . - С .147
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Романские языки
Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- французский язык -- немецкие прилагательные -- французские прилагательные -- атрибутивное словосочетание -- словосочетание -- прилагательные

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

7.
81
Н39


    Небайкина, Анна Вячеславовна.
    Заимствование и переключение кода как пути реализации языкового контакта в текстах газеты "Der Kolonist" 1917 -18 гг. [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / А. В. Небайкина ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского, Пед. ин-т. - Саратов, 2004. - 190 с.
    Содержание:
Введение . - С .4-17
Глава I. Языковая ситуация в условиях межэтнического общения
1.1 Особенности речевого общения в условиях этноязыковой гетерогенности . - С .18-23
1.2 Понятие билингвизма и критерии его типологизации . - С .24-27
1.3 Типы билингвизма . - С .28-32
1.4 Понятие языковой ситуации . - С .33-37
1.4. 1 Диглоссная языковая ситуация . - С .38-43
1.5 Двуязычие как качественный признак языковой ситуации в немецких колониях в Поволжье . - С .44-51
1.6 Выводы . - С .52-53
Глава II. Анализ средств оформления языковых контактов в текстах газеты «Der Kolonist» 1917-18 гг.
2.1 Понятие языковых контактов и пути их реализации . - С .54-61
2.2 Понятия интерференции и заимствования . - С .62-66
2.3 Виды заимствований . - С .67-72
2.3.1 Заимствованные слова в текстах газеты „Der Kolonist" . - С .73-85
2.3.2 Гибридные композиты в текстах газеты „Der Kolonist" . - С .86-91
2.3.3 Кальки в текстах газеты „Der Kolonist" . - С .92-103
2.4 Понятие переключения кода . - С .104-108
2.4.1 Виды переключения кода в текстах газеты „Der Kolonist" . - С .109-117
2.5 Выводы . - С .118-120
Глава III. Заимствования и переключение кода как средства речевого воздействия в текстах газеты «Der Kolonist» 1917-18 гг.
3.1. Язык газеты как функционально-стилевое единство . - С .121-127
3.2. Адресант и адресат газеты "Der Kolonist" в аспекте теории массовой коммуникации . - С .128-132
3.3 Целеустановка как основная определяющая черта жанров газеты "Der Kolonist" . - С .133-137
3.4 Понятие речевого воздействия и его специфика в сфере массовой коммуникации . - С .138-141
3.5 Экспрессемы как средства речевого воздействия в текстах газеты "Der Kolonist" . - С .142-146
3.5.1 Заимствования как экспрессемы первого порядка . - С .147-156
3.5.2 Явления переключения кода как экспрессемы второго порядка . - С .157-162
3.6 Выводы . - С .163-164
Заключение . - С .165-168
Список использованной литературы . - С .169-190
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- газета -- переключение кода -- межэтническое общение -- речевое воздействие -- билингвизм

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Милютина; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. Пед. ин-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

8.
81
И85


    Исакова, Алла Анатольевна.
    Языковая адаптация прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / А. А. Исакова ; Тюменский гос. ун-т. - Тюмень, 2004. - 226 с.
    Содержание:
Введение . - С .4
Общая характеристика работы . - С .4
Актуальность диссертационного исследования . - С .14
Научная новизна работы . - С .18
Степень разработанности вопроса . - С .18
Теоретическая значимость . - С .39
Практическая значимость . - С .40
Цель и задачи исследования . - С .43
Материалы и источники прагмонимов языка рекламы . - С .44
Методика исследования . - С .46
Апробация теоретических положений работы . - С .53
Положения, выносимые на защиту . - С .54
Структура работы . - С .55
Глава I. Фонетико-морфологическая адаптация англоязычных прагмонимов в русском рекламном тексте . - С .56
§ 1. Сложность классификации иноязычного материала и проблемы лексического заимствования в рекламной прагмонимии . - С .56
§ 2. Способы фонетико-орфографической адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте . - С .63
2.1. Проблема письменной фиксации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - С .63
2.2. Способы передачи заимствованных прагмонимов в русском языке. Трансплантация . - С .67
2.3. Транслитерация и практическая транскрипция . - С .70
§ 3.0 возможностях морфемной адаптации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - С .82
3.1. Особенности словообразовательной структуры прагмонимов английского происхождения в русском языке . - С .94
3.2. Простые и сложные аффиксальные прагмонимы . - С .100
3.3. Словообразовательная активность прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте
§ 4. Особенности рекламного текста и прагмоним . - С .104
Выводы по первой главе . - С .110
Глава II. Лингвистическая специфика прагмонимов английского происхождения в рекламном тексте . - С .125
§ 1. Рекламный текст и прагмоним . - С .127
1.1. Понятие рекламы . - С .128
1.2. Основная функция, цель и виды рекламы . - С .129
1.3. Особенности функционирования прагмонимов английского происхождения в телевизионной рекламе . - С .133
1.4. Специфика рекламного текста . - С .135
§ 2. Прагмонимические ассоциации как маркер эффективности рекламы . - С .138
§ 3. Фоносемантический анализ прагмонимов . - С .150
Выводы по второй главе . - С .154
Заключение . - С .156
Литература . - С .159
Приложение 1 . - С .176
Приложение 2 . - С .180
Приложение 3 . - С .182
Приложение 4 . - С .195
УДК
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
прагмонимы английского происхождения -- прагмонимы -- русский рекламный текст -- рекламный текст -- реклама -- языковая адаптация

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Тюменский гос. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

9.
81
К89


    Кузнецова, Елена Валерьевна.
    Международные наименования цветковых растений в аспекте номенклатурной номинации [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Е. В. Кузнецова ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2004. - 255 с.
    Содержание:
Введение . - С .4
Глава 1. Теоретические основы исследования специальной лексики. . - С .9
1.1 Лингвистическая сущность и основные аспекты номинации . - С .9
1.2 Ономасиологический и семасиологический подходы к изучению лексических единиц . - С .17
1.3 Ономасиологический аспект изучения специальной лексики . - С .22
Глава 2. Международная ботаническая номенклатура . - С .52
2.1 Международная ботаническая номенклатура как язык науки . - С .52
2.2 Этапы формирования современной Международной ботанической номенклатуры . - С .54
2.3 Видовое название как основная номинативная единица Международной ботанической номенклатуры . - С .71
2.4 Структурно-грамматическая характеристика международных наименований цветковых растений . - С .74
2.5 Лексико-генетическая характеристика видовых названий цветковых растений . - С .81
2.6 Словообразовательная характеристика международных наименований цветковых растений . - С .90
2.6.1 Структурные типы языковых единиц, формирующих видовые названия научной ботанической номенклатуры . - С .90
2.6.2 Фонетический способ номинации международных наименований цветковых растений . - С .92
2.6.3 Морфологические способы номинации международных наименований цветковых растений . - С .92
2.6.3.1 Префиксация . - С .92
2.6.3.2 Суффиксация . - С .96
2.6.3.3 Сложение . - С .117
2.6.3.4 Сокращение . - С .125
2.6.4 Семантические способы номинации международных наименований цветковых растений . - С .127
2.6.4. 1 Метафоризация . - С .128
2.6.4.2 Метонимизация . - С .129
2.6.4.3 Конверсия . - С .133
Глава 3. Организация и структура представления ботанических знаний в международных наименованиях цветковых растений . - С .138
3.1 Ономасиологический подход к изучению внутреннего содержания научных номенклатурных единиц . - С .138
3.2 Мотивировочные признаки международных наименований цветковых растений и их классификация . - С .140
3.2.1 Информативные международные наименования цветковых растений . - С .142
3.2.2 Индифферентные международные наименования цветковых растений . - С .158
3.3 Особенности проявления мотивированности международных видовых названий цветковых растений . - С .164
3.4 Организация экстралингвистических знаний в международных наименованиях цветковых растений . - С .180
Заключение . - С .194
Приложения . - С .202
Список использованной литературы . - С .227
УДК
Рубрики: Естественные науки--Ботаника
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
наименования цветковых растений -- международные наименования растений -- номенклатурная номинация -- цветы -- цветковые растения

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

10.
81
О-66


    Орлов, Михаил Юрьевич.
    Текстообразующая ирония в русской и англоязычной прозе [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / М. Ю. Орлов ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского, Пед. ин-т. - Саратов, 2005. - 170 с.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - С .3
Глава 1. Современные теории текста . - С .8
1.1. Лингвистический статус текста . - С .8
1.2. Текст с точки зрения теории уровней . - С .13
1.3. Динамическая природа текста . - С .18
1.4. Текст как законченное информационное и структурное целое . - С .22
1.5. Типы текстов и особенности художественного текста . - С .27
Глава 2. Текстообразующий статус иронии . - С .44
2.1. Виды иронии и способы ее экспликации . - С .44
2.2. Текстообразующая ирония . - С .66
2.3. Смысловая структура концепта "заблуждение" . - С .74
Глава 3. Развертывание текстообразующей иронии в тексте малой прозаической формы . - С .90
3.1. Особенности нарративного повествования текстообразующая ирония . - С .90
3.1.1. Повествование от лица "заблуждающегося" нарратора . - С .96
3.1.2. Повествование от лица нарратора, способного к объективной оценке . - С .106
3.1.3. Повествование от лица иронического рассказчика . - С .119
3.2. Реализация текстообразующей иронии в ключевых словах текста . - С .123
Заключение . - С .141
Библиография . - С .148
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
виды иронии -- нарративное повествование -- ключевые слова -- русский язык -- английский язык -- ирония

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского. Пед. ин-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

 1-10    11-18 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)