Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Диссертации - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (203)Дипломные работы выпускников СГЮА за последние 5 лет (1)Авторефераты (3)Период.издания науч.абонемента (3)Редкие книги Научной библиотеки СГЮА (10)Труды ученых СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=тексты<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.
81(Англ)
Ш56


    Шидо, Ксения Владимировна.
    Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / К. В. Шидо ; СГАП. - Саратов, 2002. - 212 с.
    Содержание:
Сокращения, используемые в работе . - С .3
Введение . - С .4
Глава I. Жанры рекламных текстов в английском языке, типология и место слоганов в их системе . - С .11
§ 1. Соотношение функциональных стилей, жанров и типов текстов . - С .11
§ 2. Проблема определения рекламного текста и виды рекламных жанров . - С .21
§ 3. Типы рекламных слоганов . - С .38
Глава II. Экстралингвистические характеристики рекламного слогана . - С .61
§ 1. История возникновения рекламного слогана . - С .61
§ 2. Тематические группы рекламных слоганов . - С .66
§ 3. Паралингвистическая характеристика рекламного слогана . - С .70
§ 4. Прагматическая характеристика рекламного слогана . - С .78
§ 5. Тендерный аспект рекламного слогана . - С .97
§ 6. Восприятие рекламы по данным психолингвистического экспериментального опроса носителей английского языка . - С .106
Глава III. Интралингвистическая характеристика рекламного слогана . - С .110
Заключение . - С .179
Использованные источники . - С .188
Словари . - С .188
Список использованной литературы . - С .190
Приложения . - С .212
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
рекламный слоган -- тексты -- английский язык -- жанр -- реклама -- слоган

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

2.
81(Нем)
К68


    Короткова, Ольга Владимировна.
    Жанр "Закон" в современном немецком языке [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / О. В. Короткова ; СГАП. - Саратов, 2004. - 206 с.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - С .4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Основные направления развития современной стилистики . - С .10
1.2. Соотношение понятий «функциональный стиль», «речевой жанр» и «тип текста»
1.2.1. Стилеобразующие и жанрообразующие факторы . - С .19
1.2.2. Текст как объект лингвистического и функционально-стилистического исследования . - С .24
1.2.3. Типы текстов . - С .34
1.2.4. Речевые жанры и типы текстов . - С .39
1.3. Функциональные стили современного немецкого языка . - С .41
1.4. Типы юридических текстов, их стилистическая и жанровая принадлежность . - С .47
1.5. Выводы . - С .54
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖАНРА «ЗАКОН» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Внешние факторы, образующие жанр «закон» . - С .57
2.2. Языковые средства, образующие жанр «закон»
2.2.1. Общая характеристика языковых особенностей жанра «закон» . - С .77
2.2.2. Статистический метод исследования языковых средств . - С .83
2.2.3. Языковые средства и их функционирование в текстах жанра «закон»
2.2.3.1. Особенности лексических языковых средств текстов жанра «закон» . - С .89
2.2.3.2. Грамматические языковые средства жанра «закон»
2.2.3.2.1. Модальные конструкции «haben / sein + zu + Infmitiv» . - С .115
2.2.3.2.2. Модальные глаголы. Конструкции «модальный глагол + инфинитив» . - С .117
2.2.3.2.3. Формы сослагательного наклонения (Konjunktiv) . - С .123
2.2.3.2.4. Темпорально-залоговая характеристика текстов законов . - С .128
2.2.3.2.5. Сложноподчиненные предложения . - С .146
2.2.3.2.6. Инфинитивные группы и обороты . - С .157
2.2.3.2.7. Распространенное определение, обособленный причастный оборот и иные синтаксические конструкции в тексте закона . - С .162
2.3. Выводы . - С .167
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - С .174
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ . - С .179
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ . - С .197
ПРИЛОЖЕНИЕ . - С .199
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
жанр -- модальные глаголы -- экстралингвистическая характеристика -- речевые жанры -- тексты -- характеристика языковых особенностей -- немецкий язык

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

3.
81(Англ)
И85


    Исакова, Алла Анатольевна.
    Специфика переключения языковых кодов при адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / А. А. Исакова ; Тюменский гос. ун-т. - Тюмень, 2005. - 234 p.
    Содержание:
Введение . - P .5
Общая характеристика работы . - P .5
Актуальность диссертационного исследования . - P .7
Научная новизна работы . - P .10
Степень разработанности вопроса . - P .11
Теоретическая значимость . - P .12
Цели и задачи диссертационного исследования . - P .13
Материалы и источники прагмонимов языка рекламы . - P .14
Методика исследования . - P .16
Положения, выносимые на защиту . - P .17
Апробация . - P .18
Структура работы . - P .19
Глава 1. Лингвоисторические аспекты изучения прагмонимов . - P .20
§ 1. История изучения имен собственных в лингвистической науке . - P .20
§ 2. Лингвокультурологический подход в изучении прагмонимов . - P .28
§ 3. Юридическо-правовые основы функционирования иноязычного прагмонима в русском языке . - P .48
§ 4. План содержания прагмонима как единицы лексической системы языка . - P .51
Выводы по первой главе . - P .59
Глава II. Фонетико-морфологическая адаптация англоязычных прагмонимов в русском рекламном тексте . - P .61
§ 1. Сложность классификации иноязычного материала и проблемы лексического заимствования в рекламной прагмонимии . - P .61
§ 2. Способы фонетико-орфографической адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте . - P .68
§ 2.1. Проблема письменной фиксации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .69
§ 2.2. Способы передачи заимствованных прагмонимов в русском языке. Трансплантация . - P .72
§ 2.3. Транслитерация и практическая транскрипция . - P .73
§ 3. 0 возможностях морфемной адаптации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .87
3.1. Особенности словообразовательной структуры прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .100
3.2. Простые и сложные аффиксальные прагмонимы . - P .105
3.3. Словообразовательная активность прагмонимов английского в происхождения в русском рекламном тексте . - P .110
§ 4. Особенности рекламного текста и прагмоним . - P .115
Выводы по второй главе . - P .131
Глава III. Лингвистическая специфика прагмонимов английского происхождения в рекламном тексте . - P .133
§ 1. Рекламный текст и прагмоним . - P .134
1.1. Понятие рекламы . - P .134
1.2. Основная функция, цель и виды рекламы . - P .135
1.3. Особенности функционирования прагмонимов английского происхождения в телевизионной рекламе . - P .140
1.4. Специфика рекламного текста . - P .142
§ 2. Прагмонимические ассоциации как маркер эффективности рекламы . - P .144
§ 3. Фоносемантический анализ прагмонимов . - P .157
Выводы по третьей главе . - P .161
Заключение . - P .163
Литература . - P .167
Приложение 1
Компьютерная диагностика рекламных текстов . - P .184
Приложение 2
Тексты телевизионных рекламных роликов . - P .188
Приложение 3
Словарь прагмонимических ассоциаций . - P .190
Приложение 4
Рекламные тексты . - P .203
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- языковые коды -- прагмонимы -- фонетика -- морфология -- лингвистика -- реклама -- английский язык

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Тюменский гос. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

4.
8
П77


    Присяжнюк, Татьяна Анатольевна.
    Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне (На материале информационных газетных текстов английского и русского языков) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Т. А. Присяжнюк ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2006. - 187 с. - Прил.: с. 168 - 186
    Содержание:
Введение . - С .3
Глава I. Газетно-публицистический стиль в свете изучения его эмоционально-оценочного компонента . - С .10
1.1. Изучение газетно-публицистического стиля с позиций современных тенденций развития функционально-стилевой системы языка . - С .11
1.2. Принципы исследования эмоционально-оценочного компонента информационного подстиля газетно-публицистического стиля . - С .29
1.2.1. Категории эмоциональности, оценочности и другие сопряжённые понятия . - С .29
1.2.2. Средства выражения эмоционально-оценочного компонента на лексическом уровне . - С .42
1.2.3. Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента информационного подстиля газетно-публицистического стиля . - С .51
1.2.4. Методика применения экспериментального подхода к проблеме изучения выразительного потенциала лексико-фразеологических средств репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетного информационного текста . - С .58
Выводы . - С .63
Глава II. Анализ специфики репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне в английском языке . - С .66
2.1. Исследование применения лексических средств выражения языковой эмоциональной оценки в англоязычных информационных газетных текстах . - С .66
2.2. Специфика использования лексических средств репрезентации речевой эмоциональной оценки в англоязычных информационных газетных текстах . - С .77
2.3. Своеобразие употребления фразеологических единиц в англоязычных информационных газетных текстах . - С .87
Выводы . - С .97
Глава III. Анализ специфики репрезентации эмоционально-оценочного омпонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне в русском языке . - С .99
3.1. Исследование применения лексических средств выражения языковой эмоциональной оценки в русскоязычных информационных газетных текстах . - С .99
3.2. Специфика использования лексических средств репрезентации речевой эмоциональной оценки в русскоязычных информационных газетных текстах . - С .107
3.3. Своеобразие употребления фразеологических единиц в ( . - С .120
Выводы . - С .130
Заключение . - С .132
Библиография . - С .139
Приложения . - С .168
Сокращения . - С .187
УДК
Рубрики: Языкознание--Теория и философия языка
   Языкознание--Германские языки--Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
газетно-публицистический стиль -- лексика -- репрезентация речевой оценки -- англоязычные газетные тексты -- русскоязычные газетные тексты -- стилистика -- лингвистика -- массовая коммуникация

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

5.
81(Нем)
Д30


    Демидкина, Екатерина Александровна.
    Фразеологизмы, паремии и афоризмы как средство объективации концепта "Leben" в немецкой языковой картине мира [Текст] : дис. ... канд. филог. наук / Е. А. Демидкина ; Воронежский гос. пед. ун-т. - Саратов, 2007. - 261 с.
    Содержание:
Введение . - С .5
Глава I. Теоретические основания исследования концепта "Leben" в немецкой языковой картине мира . - С .13
1.1.1. Категоризация как неотъемлемый этап когнитивных процессов и концептуализация как важнейший процесс познавательной деятельности человека . - С .13
1.1.2. Понятие "концепт". Структура и типология концептов . - С .15
1.2. Феномен "жизнь" в философском аспекте . - С .19
1.3. Концепт "Leben" как одна из архетипических категорий национальной концептосфере . - С .25
1.4. Концепт "Leben" и немецкий национальный характер . - С .27
1.5. Изучение фразеологизмов с компонентом "Leben" в свете современных направлений фразеологической науки . - С .32
1.6. Роль паремий в отражении мировоззрения и ментальных установок этноса . - С .38
1.7. Афоризмы как узуально-поведенческие тексты морального утилитарного характера . - С .41
Выводы по первой главе . - С .44
Глава II. Фразеологические единицы как средство объективации концепта "Leben" в немецкой языковой картине мира . - С .47
2.1. Семантическая специфика и типология ФЕ, вербализующих концепт "Leben" . - С .48
2.1.1. Семантический анализ акциональных vita-ФЕ, в значении которых актуализируется сема "действие" . - С .49
2.1.2. Семантический анализ кондициональных vita-ФЕ, в значении которых актуализируется сема "состояние человека" . - С .64
2.1.3. Семантический анализ квалитативных vita- ФЕ, в значении которых актуализируется сема "признак" . - С .67
2.1.4. Семантический анализ клаузальных vita- ФЕ, в значении которых актуализируется сема "условия" . - С .72
2.2. Фразеологическая концептуальная метафора как средство вербализации концепта "Leben" . - С .73
Выводы по второй главе . - С .90
Глава III. Паремии как средство объективации концепта "Leben" в немецкой языковой картине мира . - С .94
3.1. Семантическая специфика паремий, вербализующих концепт "Leben" в немецкой языковой картине мира . - С .96
3.1.1. Семантический анализ вкалитативных vita-паремий, в значении которых актуализируется сема "признак" . - С .97
3.1.2. Семантический анализ акциональных vita-паремий, в значении которых актуализируется сема "действие" . - С .105
3.1.3. Семантический анализ реляционных vita-паремий, отражающих между жизнью и антропоморфными категориями . - С .108
3.1.4. Идиосинкратические (культурно-специфические) vita-паремии, актуализирующие сему "приоритеты жизни" . - С .116
3.1.5. Контрастивные отношения между жизнью и смертью, репрезентируемые в значении vita-паремий . - С .119
3.2. Паремиологическая концептуальная метафора как средство вербализации концепта "Leben" . - С .119
Выводы по третьей главе . - С .134
Глава IV. Афоризмы как средство объективации концепта "Leben" в немецкой языковой картине мира . - С .137
Типология базисных (ядерных) афористических метафор "жизни": . - С .137
4.1. Абстрактно-философские метафорические образы жизни, концептуализируемые в vita-афоризмах . - С .142
4.2. Натуроморфные метафорические образы жизни, концептуализируемые в vita-афоризмах . - С .157
4.3. Артефактные метафорические образы жизни, концептуализируемые в vita-афоризмах . - С .164
4.4. Интеллектуально-образовательные метафористические образы жизни, концептуализируемые в vita-афоризмах . - С .171
4.5. Эмоционально-психологические метафористические образы жизни, концептуализируемые в vita-афоризмах . - С .175
Выводы по четвертой главе . - С .179
Заключение . - С .182
Библиографический список использованной литературы . - С .195
Список использованных словарей . - С .213
Приложение 1 . - С .219
1.1. Семантические типы наиболее частотных vita-фразеологизмов, вербализирующих концепт "Leben" . - С .219
1.2. Метафорические модели концепта "Leben", вербализованные vita-фразеологизмами . - С .225
Приложение 2 . - С .228
2.1. Семантические типы наиболее частотных vita-паремий, вербализирующих концепт "Leben" . - С .228
2.2. Метафорические модели концепта "Leben", вербализованные vita-паремиями . - С .231
Приложение 3 . - С .234
3.1. Наиболее частотные базисные (ядерные) метафорические модели афористического концепта "Leben" . - С .234
3.2. Наиболее частотные периферийные метафористические модели афористического концепта "Leben" . - С .241
3.3. Типология периферийных метафористических моделий афористического концепта "Leben" . - С .245
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- концепты -- семантика -- метафоры -- жизнь -- смерть

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Воронежский гос. пед. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

6.
8
С29


    Селиванова, Ольга Николаевна.
    Общее и различное в интерпретациях пейзажа в искусствоведческих текстах разноструктурных языков (на материале русского и английского языков) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / О. Н. Селиванова ; Саратовский гос. соц.-экон. ун-т. - Саратов, 2007. - 183 с.
    Содержание:
Введение . - С .3-9
Глава 1. Стиль научной литературы . - С .10-38
1.1. Проблемы функциональной стилистики . - С .10
1.2. Черты стиля научной литературы . - С .13
1.3. Проблема членения научного текста . - С .23
Глава 2. Особенности интерпретационных текстов . - С .38-64
2.1. Текст как объект исследования . - С .38
2.2. Проблемы восприятия и интерпретирования эстетических объектов . - С .45
2.3. Специальные искусствоведческие тексты-интерпретации . - С .55
2.4. Восприятие живописного пейзажа . - С .61
Глава 3. Искусствоведческие тексты-интерпретации пейзажа . - С .64-142
3.1. Искусствоведческий текст как подвид научного . - С .64
3.2. Композиционно-речевые формы в искусствоведческих текстах-интерпретациях . - С .76
3.3. Интерпретация содержательной и формальной составляющих живописного пейзажа . - С .90
3.3.1. Интерпретация содержательной стороны пейзажа . - С .90
3.3.2. Интерпретация формальной стороны пейзажа . - С .101
3.3.3. Эстетическая синестезия в интерпретационных текстах . - С .108
3.4. Экстраживописный фактор в текстах-интерпретациях пейзажа . - С .120
3.4.1. Цитаты в искусствоведческих текстах-интерпретациях . - С .129
Заключение . - С .143-149
Приложения . - С .150-183
Приложение 1. Список использованной литературы . - С .150
Приложение 2. Текстовой материал исследования . - С .181
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
РУССКИЙ ЯЗЫК -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
Саратовский гос. соц.-экон. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)