Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Диссертации - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (474)Дипломные работы выпускников СГЮА за последние 5 лет (1)Авторефераты (14)Каталог электронных носителей (1)Труды ученых СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=русский язык<.>)
Общее количество найденных документов : 8
Показаны документы с 1 по 8
1.
81
Х24


    Хасина, Людмила Игоревна.
    Место и специфика глагольных лексем и словосочетаний в отраслевой терминосистеме (на материале русской и английской терминологии) [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / Л. И. Хасина. - Саратов, 2003. - 168 p.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - P .4
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ТЕРМИНОЛОГИЧНОСТИ ГЛАГОЛОВ И ГЛАГОЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ . - P .12
1. Понятие термина и терминосистемы . - P .12
2. Особенности номинативной функции глагольных лексем и словосочетаний . - P .20
З. Роль глаголов в терминосистемах . - P .25
4. Словосочетание: сущность, структура и место в языковой системе . - P .32
5. Роль и место словосочетаний в терминологических системах . - P .41
6. Проблема выделения составных терминов в тексте и определения их границ . - P .50
7. Специфика понятий в юридической терминологии . - P .54
ГЛABA 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ, ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ И ГЛАГОЛЬНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ . - P .60
1. Особенности употребления глаголов в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .60
2. Лексико-семантическая характеристика глаголов, используемых в юридических терминосистемах . - P .65
3. Лексико-грамматическая и словообразовательная характеристики глаголов в юридической терминологии . - P .91
3.1. Способы выражения категории завершенности/незавершенности в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .91
3.2. Характеристика глагольного терминообразования в русской юридической терминологии . - P .102
3.2. Характеристика глагольного терминообразования в английской юридической терминологии . - P .108
4. Особенности использования глагольных терминологических словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .119
4.1. Формальная структура терминологических глагольных словосочетаний . - P .119
4.2. Семантическая структура терминологических глагольных словосочетаний . - P .127
5. Процесс образования терминологических глагольных словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .134
6. Пути терминологизации глагольных словосочетаний в юридических терминосистемах русского и английского языков . - P .138
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - P .141
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ . - P .149
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . - P .152
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
глагольная лексема -- словосочетания -- терминосистема -- отраслевая терминология -- терминология -- русский язык -- лексема

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

2.
81
Л87


    Лушникова, Екатерина Владимировна.
    Экстра- и интралингвистические факторы формирования компьютерного жаргона (на материале русского, английского и французского языков) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Е. В. Лушникова ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2003. - 169 с.
    Содержание:
Введение . - С .3
Глава I. Групповые языки и источники их пополнения . - С .13
1.1. Групповые языки как исторически обусловленное и закономерное явление в системе национального языка . - С .13
1.2. Типы специальных номинантов в групповых языках, сходство и различие их лингвистических характеристик . - С .24
1.3. Метафорические переносы как источник пополнения групповых языков . - С .32
1.4. Заимствования как источник пополнения групповых языков . - С .42
1.5. Прочие способы словообразования, представленные в групповых языках . - С .54
1.6. Выводы к главе I . - С .64
Глава 2. Метафора как средство формирования компьютерного жаргона . - С .66
Выводы к главе 2 . - С .82
Глава 3. Процессы заимствования в компьютерном жаргоне . - С .87
Выводы к главе 3 . - С .111
Глава 4. Другие способы образования компьютерных жаргонизмов в русском, английском и французском языках . - С .121
Выводы к главе 4 . - С .132
Заключение . - С .135
Список использованных источников . - С .141
Список использованной литературы . - С .143
УДК
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
интралингвистические факторы -- компьютерный жаргон -- жаргон -- компьютеры -- русский язык -- английский язык -- французский язык -- экстра фактор

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

3.
81
Т76


    Трофимова, Наталия Анатольевна.
    Особенности освоения заимствованной латинской лексики в отраслевой терминосистеме (на материале русской, английской и немецкой медицинской терминологии) [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / Н. А. Трофимова ; СГАП. - Саратов, 2004. - 209 p.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - P .3
ГЛАВА I. РОЛЬ ЛАТИНИЗМОВ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО, РУССКОГО ЯЗЫКОВ И ИХ ТЕРМИНОСИСТЕМ . - P .11
§ 1. Иноязычные слова как источник пополнения лексических систем в разноструктурных языках . - P .11
§ 2. Понятие термина и терминосистемы и роль латинизмов в ее формировании и функционировании . - P .21
§ 3. Экстралингвистические факторы влияния латинского языка на английский, немецкий и русский языки и их терминологи . - P .34
§ 4. Роль и место латинизмов в современной медицинской терминологии английского, немецкого и русского языков . - P .48
§ 5. Выводы . - P .76
ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ОСВОЕНИЯ ЛАТИНИЗМОВ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ . - P .80
§ 1. Фонетический и графемный аспекты освоения латинизмов в медицинской терминологии разноструктурных языков . - P .80
§ 2. Особенности грамматического освоения медицинских терминов латинского происхождения . - P .104
§ 3. Семантическое освоение латинизмов в медицинской терминосистеме национальных языков . - P .135
§ 4. Выводы . - P .160
ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - P .164
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ . - P .176
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . - P .181
УДК
Рубрики: Языкознание--Прикладное языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лексика -- терминосистема -- заимствования -- русский язык -- немецкий язык -- английский язык -- разноструктурные языки -- латинская лексика

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

4.
81
О-66


    Орлов, Михаил Юрьевич.
    Текстообразующая ирония в русской и англоязычной прозе [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / М. Ю. Орлов ; СГУ им. Н. Г. Чернышевского, Пед. ин-т. - Саратов, 2005. - 170 с.
    Содержание:
ВВЕДЕНИЕ . - С .3
Глава 1. Современные теории текста . - С .8
1.1. Лингвистический статус текста . - С .8
1.2. Текст с точки зрения теории уровней . - С .13
1.3. Динамическая природа текста . - С .18
1.4. Текст как законченное информационное и структурное целое . - С .22
1.5. Типы текстов и особенности художественного текста . - С .27
Глава 2. Текстообразующий статус иронии . - С .44
2.1. Виды иронии и способы ее экспликации . - С .44
2.2. Текстообразующая ирония . - С .66
2.3. Смысловая структура концепта "заблуждение" . - С .74
Глава 3. Развертывание текстообразующей иронии в тексте малой прозаической формы . - С .90
3.1. Особенности нарративного повествования текстообразующая ирония . - С .90
3.1.1. Повествование от лица "заблуждающегося" нарратора . - С .96
3.1.2. Повествование от лица нарратора, способного к объективной оценке . - С .106
3.1.3. Повествование от лица иронического рассказчика . - С .119
3.2. Реализация текстообразующей иронии в ключевых словах текста . - С .123
Заключение . - С .141
Библиография . - С .148
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
виды иронии -- нарративное повествование -- ключевые слова -- русский язык -- английский язык -- ирония

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГУ им. Н. Г. Чернышевского. Пед. ин-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

5.
81(Англ)
И85


    Исакова, Алла Анатольевна.
    Специфика переключения языковых кодов при адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте [Text] : дис. ... канд. филолог. наук / А. А. Исакова ; Тюменский гос. ун-т. - Тюмень, 2005. - 234 p.
    Содержание:
Введение . - P .5
Общая характеристика работы . - P .5
Актуальность диссертационного исследования . - P .7
Научная новизна работы . - P .10
Степень разработанности вопроса . - P .11
Теоретическая значимость . - P .12
Цели и задачи диссертационного исследования . - P .13
Материалы и источники прагмонимов языка рекламы . - P .14
Методика исследования . - P .16
Положения, выносимые на защиту . - P .17
Апробация . - P .18
Структура работы . - P .19
Глава 1. Лингвоисторические аспекты изучения прагмонимов . - P .20
§ 1. История изучения имен собственных в лингвистической науке . - P .20
§ 2. Лингвокультурологический подход в изучении прагмонимов . - P .28
§ 3. Юридическо-правовые основы функционирования иноязычного прагмонима в русском языке . - P .48
§ 4. План содержания прагмонима как единицы лексической системы языка . - P .51
Выводы по первой главе . - P .59
Глава II. Фонетико-морфологическая адаптация англоязычных прагмонимов в русском рекламном тексте . - P .61
§ 1. Сложность классификации иноязычного материала и проблемы лексического заимствования в рекламной прагмонимии . - P .61
§ 2. Способы фонетико-орфографической адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте . - P .68
§ 2.1. Проблема письменной фиксации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .69
§ 2.2. Способы передачи заимствованных прагмонимов в русском языке. Трансплантация . - P .72
§ 2.3. Транслитерация и практическая транскрипция . - P .73
§ 3. 0 возможностях морфемной адаптации прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .87
3.1. Особенности словообразовательной структуры прагмонимов английского происхождения в русском языке . - P .100
3.2. Простые и сложные аффиксальные прагмонимы . - P .105
3.3. Словообразовательная активность прагмонимов английского в происхождения в русском рекламном тексте . - P .110
§ 4. Особенности рекламного текста и прагмоним . - P .115
Выводы по второй главе . - P .131
Глава III. Лингвистическая специфика прагмонимов английского происхождения в рекламном тексте . - P .133
§ 1. Рекламный текст и прагмоним . - P .134
1.1. Понятие рекламы . - P .134
1.2. Основная функция, цель и виды рекламы . - P .135
1.3. Особенности функционирования прагмонимов английского происхождения в телевизионной рекламе . - P .140
1.4. Специфика рекламного текста . - P .142
§ 2. Прагмонимические ассоциации как маркер эффективности рекламы . - P .144
§ 3. Фоносемантический анализ прагмонимов . - P .157
Выводы по третьей главе . - P .161
Заключение . - P .163
Литература . - P .167
Приложение 1
Компьютерная диагностика рекламных текстов . - P .184
Приложение 2
Тексты телевизионных рекламных роликов . - P .188
Приложение 3
Словарь прагмонимических ассоциаций . - P .190
Приложение 4
Рекламные тексты . - P .203
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- языковые коды -- прагмонимы -- фонетика -- морфология -- лингвистика -- реклама -- английский язык

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Тюменский гос. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

6.
81
Ф42


    Фенина, Виктория Владимировна.
    Речевые жанры smoll talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / В. В. Фенина ; СГАП. - Саратов, 2005. - 253 с.
    Содержание:
Введение . - С .4
ГЛАВА I. ИЗУЧЕНИЕ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЙ И КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ . - С .10
1.1. Речевой жанр как базовая единица дискурса . - С .10
1.2. Речевой жанр и концепт . - С .22
1.3. Изучение фатических речевых жанров . - С .31
Выводы по главе I . - С .47
ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ SMALL TALK И СВЕТСКАЯ БЕСЕДА . - С .49
2.0. Методика когнитивного анализа речевых жанров small talk и светская беседа . - С .49
2.1. Семантическое поле "праздноречевая фатическая коммуникация" в русском и английском языках . - С .50
2.2. Лингвокультурные связи small talk и светской беседы . - С .68
2.2.1. Концепт "gentleman" в историческом и лингвокультурном контексте . - С .69
2.2.2. Концепт "светский человек" в историческом и лингвокультурном контексте . - С .86
2.3. Small talk и светская беседа в культурном сознании современных носителей языка: экспериментальное исследование . - С .105
Выводы по главе II . - С .115
ГЛАВА III. ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРАЗДНОРЕЧЕВЫХ ФАТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ . - С .118
3.1. Модель прагмалингвистического анализа праздноречевых жанров . - С .118
3.2. Интенциональная динамическая структура праздноречевых жанров . - С .126
3.2.1. Стратегии и тактики small talk . - С .126
3.2.1.1. Стратегия контактоустановления и ее тактики . - С .129
3.2.1.2. Стратегия заполнения паузы и ее тактики . - С .145
3.2.1.3. Стратегия развлечения и ее тактики . - С .150
3.2.1.4. Стратегия дистанцирования . - С .159
3.2.2. Динамические переходы между праздноречевыми и смежными фатическими речевыми жанрами . - С .163
Выводы по главе III . - С .204
Заключение . - С .211
Приложение 1. Список литературы . - С .214
Приложение 2. Анкеты . - С .238
Приложение 2. Записи фатического общения . - С .241
УДК
Рубрики: Языкознание--Культура речи. Риторика--Теория и философия языка
Кл.слова (ненормированные):
речевые жанры -- лингвистика -- концепты -- светская беседа -- английский язык -- русский язык -- культура -- культурное сознание -- речь

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

7.
8
С29


    Селиванова, Ольга Николаевна.
    Общее и различное в интерпретациях пейзажа в искусствоведческих текстах разноструктурных языков (на материале русского и английского языков) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / О. Н. Селиванова ; Саратовский гос. соц.-экон. ун-т. - Саратов, 2007. - 183 с.
    Содержание:
Введение . - С .3-9
Глава 1. Стиль научной литературы . - С .10-38
1.1. Проблемы функциональной стилистики . - С .10
1.2. Черты стиля научной литературы . - С .13
1.3. Проблема членения научного текста . - С .23
Глава 2. Особенности интерпретационных текстов . - С .38-64
2.1. Текст как объект исследования . - С .38
2.2. Проблемы восприятия и интерпретирования эстетических объектов . - С .45
2.3. Специальные искусствоведческие тексты-интерпретации . - С .55
2.4. Восприятие живописного пейзажа . - С .61
Глава 3. Искусствоведческие тексты-интерпретации пейзажа . - С .64-142
3.1. Искусствоведческий текст как подвид научного . - С .64
3.2. Композиционно-речевые формы в искусствоведческих текстах-интерпретациях . - С .76
3.3. Интерпретация содержательной и формальной составляющих живописного пейзажа . - С .90
3.3.1. Интерпретация содержательной стороны пейзажа . - С .90
3.3.2. Интерпретация формальной стороны пейзажа . - С .101
3.3.3. Эстетическая синестезия в интерпретационных текстах . - С .108
3.4. Экстраживописный фактор в текстах-интерпретациях пейзажа . - С .120
3.4.1. Цитаты в искусствоведческих текстах-интерпретациях . - С .129
Заключение . - С .143-149
Приложения . - С .150-183
Приложение 1. Список использованной литературы . - С .150
Приложение 2. Текстовой материал исследования . - С .181
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
РУССКИЙ ЯЗЫК -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
Саратовский гос. соц.-экон. ун-т
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

8.
8
Л17


    Лазовская, Наталья Владимировна.
    Языковая игра в рекламном дискурсе (на материале русско- и англоязычной рекламы) [Текст] : дис. ... канд. филолог. наук / Н. В. Лазовская ; СГАП. - Саратов, 2007. - 163 с.
    Содержание:
Сокращения, используемые в работе . - С .4
Введение . - С .5
Глава I. Лингвистические аспекты изучения рекламного дискурса
1.1 Содержание понятия «дискурс» и его типы . - С .10
1.2 Рекламный дискурс как вид современного дискурса . - С .20
1.3 Креолизованный текст. Вербальные и визуальные компоненты печатного рекламного сообщения . - С .39
1.4 Этнокультурное своеобразие восприятия англоязычных и русскоязычных рекламных сообщений . - С .47
1.5 Игровое в массово-информационном дискурсе . - С .54
1.6 Выводы . - С .58
Глава II. Игровые аспекты в языке рекламы
2.1 Проблемы изучения языковой игры. Языковая игра в речевой деятельности . - С .61
2.2 Игровая природа рекламы . - С .70
2.3 Игровые техники в рекламных текстах: . - С .72
2.3.1 Острота как эффективный прием рекламного воздействия . - С .73
2.3.2 Игровые приемы рекламы на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях . - С .80
2.3.3 Параграфемика как способ привлечения внимания и компрессии смысла в рекламном тексте . - С .101
2.3.4 Игровые приемы семантической сочетаемости в рекламном тексте (приемы создания парадокса) . - С .110
2.4 Каламбур в рекламе как форма языковой игры . - С .116
2.5 Стилистический диссонанс в рекламном сообщении . - С .123
2.6 Использование жаргона в языковой игре рекламы . - С .127
2.7 Выводы . - С .131
Заключение . - С .134
Список использованных словарей . - С .139
Список использованной литературы . - С .140
Приложение . - С .153
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
РУССКИЙ ЯЗЫК -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
СГАП
Экземпляры всего: 1
орк (1)
Свободны: орк (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)