Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Дипломные работы выпускников СГЮА за последние 5 лет - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (12)Диссертации (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Языкознание -- Германские языки -- Общее языкознание -- Славянские языки<.>)
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Г60
Автор(ы) : Голикова, Наталья Игоревна
Заглавие : Репрезентации фрейма "свадьба" в английской, немецкой и русской лингвокультурах [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2016
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'37 + 81'42
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Введение ; Глава 1. Фреймовая структура языка ; § 1. Определение понятия «фрейм» ; § 2.Типология фреймов ; Глава 2. Анализ фреймов «свадьба», «wedding» и «die Hochzeit» ; § 1. Репрезентация фрейма «свадьба» в русской лингвокультуре ; § 2. Репрезентация фрейма «wedding» в английской лингвокультуре ; § 3. Репрезентация фрейма «die Hochzeit» в немецкой лингвокультуре ; § 4. Сравнительный анализ фреймов «свадьба», «wedding» и «die Hochzeit» ; Заключение ; Список использованной литературы и источников ; Приложение 1 ; Приложение 2 ; Приложение 3
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Голикова Н.И. Репрезентации фрейма "свадьба" в английской, немецкой и русской лингвокультурах
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Ж89
Автор(ы) : Жунева, Мария Владимировна
Заглавие : Перевод реалий с английского языка на русский на материале жанра фэнтези [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2016
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'25
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Введение ; Глава 1. Реалия как лингвистический феномен и объект перевода ; § 1. Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации ; § 2. Определение и сущность безэквивалентной лексики и реалии ; § 3. Варианты классификации реалий ; § 4. Основные лингвистические приемы передачи реалий при переводе ; Глава 2. Способы перевода реалий в художественном тексте ; § 1. Отражение особенностей и своеобразия жанра фэнтези через использование реалий ; § 2. Реалии в романах Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень» и «Гарри Поттер и Тайная комната» ; § 3. Ономастические реалии в романах о Гарри Поттере ; § 4. Реалии-имена нарицательные ; § 5. Игра слов и отклонения от литературной нормы ; Заключение ; Список использованной литературы и источников ; Приложение 1. Ономастические реалии ; Приложение 2. Реалии-имена нарицательные ; Приложение 3. Игра слов и отклонения от литературной нормы
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Жулева М.В. Перевод реалий с английского языка на русский на материале жанра фэнтези
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Л24
Автор(ы) : Лапшина, Татьяна Александровна
Заглавие : Концепт полицейский в русской и американской лингвокультурах [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2016
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'371
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): семантика--лексикология--концептуальное значение --русский язык--английский язык
Содержание : Введение ; Глава I. Проблема концепта в лингвистике ; § 1. Когнитивная лингвистика: история развития, современное состояние ; § 2. Понятие концепт, структура концепта, картина мира ; § 3. Исследование и описание концептов ; § 4. Языковые корпусы: виды, применение в лингвистических исследованиях ; Глава II. Концепт полицейский в русской и американской лингвокультурах ; § 1. Концепт милиционер ; § 2. Концепт российский полицейский ; § 3. Концепт иностранный полицейский ; § 4. Концепт policeman/policewoman ; Заключение ; Список литературы ; Приложение 1. Признаки концепта милиционер ; Приложение 2. Признаки концепта российский полицейский ; Приложение 3. Признаки концепта зарубежный полицейский ; Приложение 4. Признаки концепта policeman/policewoman
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Лапшина Т.А. Концепт полицейский в русской и американской лингвокультурах
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/С16
Автор(ы) : Салихова, Рината Пирмухаметовна
Заглавие : Сравнительные особенности лингвистической экспертизы в России и странах англо-саксонской правовой семьи [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'42 + 81'33
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Криминалистика-- Криминалистическая техника-- Криминалистическая экспертиза
Содержание : ВВЕДЕНИЕ ; ГЛАВА ПЕРВАЯ. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОВЕДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ; Часть 1 Лингвистическая экспертиза в России ; 1.1. Общие понятия юрислингвистики ; 1.3. Семантические исследования при проведении лингвистической экспертизы ; 1.3. Специфика лингвистических исследований спорных текстов СМИ по статьям 280 «Публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности» и 282 «Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства» УК РФ ; 1.3. Специфика лингвистических исследований спорных текстов по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации ; Часть 2 Лингвистическая экспертиза в странах англо-саксонской правовой семьи ; 2.3. Forensic linguistics. Общие понятия ; 2.2. Особенности экспертизы по установлению авторства текста ; 2.3. Правовые особенности судебной экспертизы в США и Соединенном Королевстве ; ГЛАВА ВТОРАЯ. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДИК ПРОВЕДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ; Часть 1. Практическое исследование на предмет установления авторства текстов ; Часть 2. Практическое исследование спорных текстов на предмет выявления сведений оскорбляющих честь и достоинство гражданина ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ НОРМАТИВНЫХ АКТОВ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИНТЕРНЕТ РЕСУРСОВ ; ПРИЛОЖЕНИЕ
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Салихова Р.П. Сравнительные особенности лингвистической экспертизы в России и странах англо-саксонской правовой семьи
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Р83
Автор(ы) : Руина, Екатерина Станиславовна
Заглавие : Проблемы перевода английской безэквивалентной лексики на русский язык [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 811.111'25 + 81'25
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : ВВЕДЕНИЕ ; ГЛАВА ПЕРВАЯ. БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА ТЕКСТОВОГО ПЕРЕВОДА ; 1.1. Подходы к понятию «эквивалент» и «эквивалентность» ; 1.2. Сложности перевода безэквивалентной лексики ; 1.2.1. Понятие безэквивалентной лексики ; 1.2.2. Классификация безэквивалентной лексики: реалии и лакуны ; 1.2.3. Причины безэквивалентности ; ГЛАВА ВТОРАЯ. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПОСОБОВ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ; 2.1. Способы передачи английской безэквивалентной лексики на русский язык ; 2.2. Статистический анализ безэквивалентной лексики ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Руина Е.С. Проблемы перевода английской безэквивалентной лексики на русский язык
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/И26
Автор(ы) : Игнатьева, Дарья Олеговна
Заглавие : Жанровые особенности креолизованных текстов (на примере русскоязычной и англоязычной интернет-коммуникации) [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - бакалавр
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'38 + 81'276 + 81'282.8
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : ВВЕДЕНИЕ ; ГЛАВА 1. КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ И РЕЧЕВОЙ ЖАНР: ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ; 1.1. Определение понятия «креолизованный текст» ; 1.2. Взаимодействие вербальных и визуальных элементов в креолизованных текстах ; 1.3. Понятие речевогожанра ; 1.4. Виртуальные (дигитальные) речевые жанритальные) речевые жанр ; Выводы по Главе 1 ; ГЛАВА 2. ДЕМОТИВАТОР КАК ВИРТУАЛЬНЫЙ РЕЧЕВОЙ ЖАНР В ПРОСТРАНСТВЕ РУССКОЯЗЫЧНОГО И АНГЛОЯЗЫЧНОГО ИНТЕРНЕТА ; 2.1. История появления демотиваторов ; 2.2. Речежанровые особенности русскоязычных и англоязычных демотиваторов ; 2.2.1. Композиционные особенности демотиваторов ; 2.2.2. Тематические особенности демотиваторов ; 2.2.3. Стилистические особенности демотиваторов. Стилистическая языковая игра ; 2.2.4. Лингвокультурные особенности демотиваторов ; 2.2.5. Прагматические особенности демотиваторов ; 2.2.6. Дигитальные особенности демотиваторов ; 2.2.7. Паралингвистические особенности демотиваторов ; Выводы по Главе 2 ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Игнатьева Д.О. Жанровые особенности креолизованных текстов (на примере русскоязычной и англоязычной интернет-коммуникации)
Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/К65
Автор(ы) : Коптелова , Анастасия Ивановна
Заглавие : Коннотации и экспликации как способы выражения оценки в рекламном дискурсе [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - дипломная работа
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'42 + 81'371
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лингвистика текста--анализ дискурса--семантика
Содержание : Введение ; Глава 1. Теоретические основы исследования рекламного дискурса в лингвистике ; 1.1 Сущность и понятие рекламного дискурса ; 1.2 Жанровые характеристики рекламного дискурса ; 1.3 Языковые особенности русскоязычной рекламы ; 1.4 Языковые особенности англоязычной рекламы ; Глава 2. Способы выражения оценки в английском рекламном дискурсе ; 2.1 Ключевые слова в английском рекламном дискурсе ; 2.2 Коннотации и экспликации английского рекламного дискурса ; 2.3 Типы аргументации в английском рекламном дискурсе ; Заключение ; Список используемой литературы
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Коптелова А.И. Коннотации и экспликации как способы выражения оценки в рекламном дискурсе
Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/К90
Автор(ы) : Куликова, Ирина Александровна
Заглавие : Исследование терминологических коллокаций в юридических текстах и возможностей их автоматического выделения [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - дипломная работа
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'322 + 81'276.6 + 81'367.4 + 81-114
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Информационные технологии
Содержание : ВВЕДЕНИЕ ; ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫДЕЛЕНИЯ КОЛЛОКАЦИЙ ; 1.1. ПОНЯТИЕ КОЛЛОКАЦИЙ, ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ ; 1.2. СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОПИСАНИЮ КОЛЛОКАЦИЙ. ПРАВИЛА ВЫДЕЛЕНИЯ КОЛЛОКАЦИЙ ; 1.3. КОЛЛОКАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА ; 1.4. КОЛЛОКАЦИИ И ТЕРМИНЫ ; ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ; ГЛАВА 2. СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ КОЛЛОКАЦИЙ ; 2.1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПОИСКА И ВЫДЕЛЕНИЯ КОЛЛОКАЦИЙ ; 2.2. МЕРЫ АССОЦИАЦИЙ ; 2.3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ КОЛЛОКАЦИЙ В ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ ; 2.4. СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫЧИСЛЕНИЯ МЕР АССОЦИАЦИИ ; ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ ; СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ ; ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СТРУКТУРНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КОЛЛОКАЦИЙ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ; ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СТРУКТУРА КОЛЛОКАЦИЙ ЭКЗАМЕНА НА ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА – TOEFL ; ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ФРАГМЕНТЫ РЕЗУЛЬТАТОВ ПОИСКА N-ГРАММ ДЛЯ ВЫДЕЛЕННОГО СПИСКА СЛОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ; ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ТАБЛИЦА ВСТРЕЧАЕМОСТИ КОЛЛОКАЦИЙ С КЛЮЧЕВЫМИ СЛОВАМИ В КОДЕКСАХ ; ПРИЛОЖЕНИЕ 5.РАНЖИРОВАННЫЙ СПИСОК СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ПО ВЫБОРКЕ КОДЕКСОВ ; ПРИЛОЖЕНИЕ 6.СПИСОК ВЫБРАННЫХ КОЛЛОКАЦИЙ ПО КОДЕКСАМ И ПО ПОСТАНОВЛЕНИЯМ
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Куликова И.А. Исследование терминологических коллокаций в юридических текстах и возможностей их автоматического выделения
Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/П64
Автор(ы) : Потешкина, Анна Геннадьевна
Заглавие : Способы перевода английских юридических реалий на русский язык [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - дипломная работа
Выходные данные : Саратов, 2015
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 811.111'25
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Введение ; Глава 1. Проблема соотношения языка и культуры в современной лингвистике ; 1.1. Понятие и виды культуры ; 1.2. Понятие правовой культуры ; 1.3. Реалия и межъязыковые лакуны ; 1.4. Вывод по главе 1 ; Глава 2. Языковые характеристики английских юридических реалий и особенности их перевода на русский язык ; 2.1. Денотативная соотнесенность английских юридических реалий ; 2.2. Структурные особенности английских юридических реалий ; 2.3. Способы перевода английских юридических реалий на русский язык ; 2.4. Вывод по главе 2 ; Заключение ; Список использованной литературы и источников ; Приложение 1 ; Приложение 2
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Потешкина А.Г. Способы перевода английских юридических реалий на русский язык
Найти похожие

10.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/С89
Автор(ы) : Сукач, Екатерина Александровна
Заглавие : Семантический и концептуальный анализ слов этической оценки лексики в русском и английском языках [Электронный ресурс] : выпускная квалификационная работа - дипломная работа
Выходные данные : Саратов, 2014
Колич.характеристики :1 эл. опт. диск (CD-ROM)
Коллективы : СГЮА
Вид и объем ресурса: Электрон. текстовые дан.
Систем. требования: Операционная система Microsoft Windows 2000/XP
Примечания : Загл. с титул. экрана
УДК : 81 + 81'37
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Введение ; Глава I. Лингвистическая теория оценки. Понятия семантического и концептуального анализа ; § 1. Понятие оценки и концепции структуры оценки ; § 2. Виды оценок ; § 3. Класс этической оценки ; § 4. Семантика слова. Понятие семантического анализа ; § 5. Семантика оценки ; § 6. Понятие концептуального анализа ; Глава II. Семантический и концептуальный анализ слов этической оценки ; § 1. Семантический анализ слов этической оценки ; § 2. Семантический анализ слов этической оценки в английском языке ; § 3. Концептуальный анализ слов этической оценки в русском языке ; § 4. Концептуальный анализ слов этической оценки в английском языке ; Заключение ; Список использованной литературы
Экземпляры :и/з(1)
Свободны : и/з(1)
Перейти: Сукач Е.А. Семантический и концептуалный анализ слов этической оценки лексики в русском и английском языках
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)