81 Х43 Хижняк, Сергей Петрович. Межкультурная профессиональная коммуникация юристов: теоретические основы [Текст] : монография / С. П. Хижняк. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2014. - 244 с. - (Творческое наследие ученых СГАП). - ISBN 978-5-7924-1107-4 : 1101.98 р. Содержание: Предисловие . - С .3 Глава 1. Язык, коммуникация, культура . - С .5 Глава 2. Право, правовая культура и правовая картина мира . - С .18 Глава 3. Терминосистема, терминополе, термин . - С .29 Глава 4. Термин и другие разряды специальной лексики . - С .68 Глава 5. Оценка как неотъемлемый признак терминологичности языкового знака в праве . - С .83 Глава 6. Юридические таксономии как основной фактор закрепления национально-культурной специфики термина . - С .90 Глава 7. Терминологизация, транстерминологизация и изменение семантики юридических терминов как факторы, затрудняющие межкультурную коммуникацию . - С .104 Глава 8. Роль заимствований и калькирования . - С .130 Глава 9. Вариантность языковой картины мира . - С .145 Глава 10. Основы анализа национально-культурной специфики структуры и семантики юридического термина . - С .163 10.1. Общие принципы лингвокультурного анализа термина . - С .163 10.2. Общее и различное в генетической базе юридических терминосистем в русском и английском языках . - С .164 10.3. Структура производных терминов-универбов в русском языке . - С .168 10.4. Структура производных терминов-универбов в английском языке . - С .174 10.5. Образование полилексемных терминов в русской юридической терминологии . - С .181 10.6. Образование полилексемных терминов в английской юридической терминологии . - С .199 10.7. Формирование терминообразовательных значений производных терминов . - С .205 Вместо заключения . - С .220 Принятые сокращения использованных источников . - С .224 Список использованной литературы . - С .225
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Право Теория права Аннотация: В монографии рассматриваются теоретические проблемы межкультурной коммуникации в сфере юриспруденции на материале русского и английского языков. Исследование проводится как на историческом, так и на современном языковом материале. Для специалистов в области теории коммуникации и терминоведения. Особый интерес монография может представлять для юристов, использующих в своей практике знания английского языка, а также для всех, кто стремится расширить свой кругозор в области теории межкультурной коммуникации. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 21 ч/з1 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (2), н/а (16) Свободны: ч/з1 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (2), н/а (16) |