Вглубь стихотворения - William Shakspeare. SONNET 27 [Текст] / сост. и вступ. ст. Антона Нестерова> // Иностранная литература. - 2016. - № 5. - С. 173-181. - Номер озаглавлен: И снова Бард... К 400-летию со дня смерти Шекспира . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормированные): английская литература -- английские драматурги -- английские поэты -- переводы -- переводы стихов -- сонеты -- стихи -- стихосложение Аннотация: Предпринята попытка сделать обзор разных переводов одного сонета У. Шекспира - Сонета 27 и представлены эти переводы. Доп.точки доступа: Нестеров, Антон \, .\; Шекспир, Уильям (английский поэт; драматург ; 1564-1616) \.\; Shakspeare, William (английский поэт; драматург ; 1564-1616) \.\; Бенедиктов, В. \.\; Кусков, Платон \.\; Ильин, С. \.\; Набоков, Владимир Владимирович (русский писатель ; 1899-1977) \.\; Маршак, Самуил Яковлевич (поэт; переводчик) \.\; Ковалева, И. \.\; Степанов, С. \.\; Куллэ, Виктор \.\; Калявина, Е. \.\; Шекспир, У. (английский поэт; драматург ; 1564-1616) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |