Степень, Мария Анатольевна (аспирант). Политические термины с китайской спецификой: особенности и методы перевода с китайского на русский язык [Текст] = Political Terms With Chinese Specificity: Typical Features and Methods of Translation From Chinese Into Russian : (на материале доклада Си Цзиньпина на ХХ съезде КПК) / М. А. Степень, Лю Хун> // Политическая лингвистика. - 2023. - № 5 (101). - С. 33-47 : 1 табл. - Библиогр.: с. 45-46 (24 назв.) . - ISSN 1999-2629
Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Теория перевода Кл.слова (ненормированные): китайская культура -- китайская специфика -- китайские политики -- китайский язык -- коммуникативные события -- коммунистические партии -- лексикология китайского языка -- лингвокультурология -- лингвоперсонология -- методы перевода -- общественно-политическая лексика -- оригинальные тексты -- партийные съезды -- перевод политических терминов -- переводные тексты -- переводоведение -- переводческая адаптация -- переводческая деятельность -- переводческие стратегии -- переводчики -- политическая риторика -- политическая терминология -- политические выражения -- политические выступления -- политические деятели -- политические партии -- политические переводы -- политические речи -- политические слова -- политические тексты -- политические термины -- политический дискурс -- публичные выступления -- публичные доклады -- речевая деятельность -- речевые жанры -- русский язык -- способы перевода -- языковая личность -- языковые средства Аннотация: В данной статье рассматриваются основные особенности и способы перевода политических терминов с китайской спецификой на материале доклада Си Цзиньпина на XX Всекитайском съезде КПК. Доп.точки доступа: Лю Хун (доктор педагогических наук; профессор); Си, Цзиньпин; КПК; Коммунистическая партия КитаяВсекитайский съезд КПК; Съезд КПК; Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая; Съезд Коммунистической партии Китая Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |